討論串桑原兄?
共 7 篇文章
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者itsmylife (ks7982)時間19年前 (2005/03/07 01:21), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
我已經疑惑很久了. 就是除了桑原那些跟班朋友會喊桑原兄以外. 我發現藏馬甚至仙水也是喊桑原兄. 可是為什麼就單單桑原被叫成桑原兄. 我卻沒聽過其他人被叫 幽助兄 藏馬兄 或飛影兄?. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 218.169.224.155.

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者fairyhsiao (相澤海晴あいざわみはる)時間19年前 (2005/03/07 01:38), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
我覺得還是要聽日語發音比較準…. 有時中文會翻的比較口語…. 叫起來比較順口一點…. 順代一提…. 幽助叫桑原………喂!桑原……. 而桑原剛開始找幽助打架時叫他……喂!浦飯…我們來決一勝負吧!. 而在日語中…對於不熟的人或是尊敬的人…. 在姓後面…加san....(中文口語點翻成**兄). 所以….

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者shikicomicer (Shiki^.^ ￾ ￾  ￾ )時間19年前 (2005/03/07 02:41), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
不過聽原音. 很多人都叫桑原"くらばらくん"喔....... 還是被翻譯成"桑原兄"....... --. 人は何がの犧牲無しに﹑ 何も得ることはできない. 何がを得るためには 同等の代價必要となる. それが鍊金術における 等價交換の原則だ.... その頃ぼくらは世界の真實だと﹑信じていた....

推噓4(4推 0噓 0→)留言4則,0人參與, 最新作者fairyhsiao (相澤海晴あいざわみはる)時間19年前 (2005/03/07 03:24), 編輯資訊
2
0
0
內容預覽:
san 跟 kun都可以加在姓氏的後面…. 所以加san或加kun~~~. 都可以翻成**兄、**君、**先生. --. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 218.167.171.132.

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者DYT603 (滴桃)時間19年前 (2005/03/07 20:50), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
我之前還聽到靜流叫他桑原= =". --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 222.250.11.29.
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁