Re: 桑原兄?

看板YUYUHAKUSHO作者 (相澤海晴あいざわみはる)時間19年前 (2005/03/07 01:38), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串2/7 (看更多)
我覺得還是要聽日語發音比較準… 有時中文會翻的比較口語… 叫起來比較順口一點… 順代一提… 幽助叫桑原………喂!桑原…… 而桑原剛開始找幽助打架時叫他……喂!浦飯…我們來決一勝負吧! 而在日語中…對於不熟的人或是尊敬的人… 在姓後面…加san....(中文口語點翻成**兄) 所以… 就是醬子的了… 要補充的請吧! ※ 引述《itsmylife (ks7982)》之銘言: : 我已經疑惑很久了 : 就是除了桑原那些跟班朋友會喊桑原兄以外 : 我發現藏馬甚至仙水也是喊桑原兄 : 可是為什麼就單單桑原被叫成桑原兄 : 我卻沒聽過其他人被叫 幽助兄 藏馬兄 或飛影兄? -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.167.171.132
文章代碼(AID): #12Aq0SXl (YUYUHAKUSHO)
文章代碼(AID): #12Aq0SXl (YUYUHAKUSHO)