[問題] 包容誤判和假摔的病態感
老實說我是一月球迷,以下是由外行人的觀點提出的問題,
請各位先進手下留情別砲得太大力謝謝~~.~>
今天德國以4:[1(+1)]大勝,以在下個人而言真的看得很不爽,
也想對這裡個禮拜來看到足球的"容錯率"感到相當驚訝和不解。
像以今天來說的話,追平的那球被裁判吃掉真的差太多了,
如果當初判決是2:2的話,想來必定會影響後來戰局的發展!
當然也可從這件事看出,足球判決其實是常與科學互相牴觸、
卻又更常不願面對真相的一件鴕鳥差事,
像今天那球擺明就是裁判追不上球的速度,
最後只好"下"(還是"猜"?!)一個判斷說球沒進的詭譎現象。
如果這在過去攝影技術還不發達的時代還說得過去,
不過現今比賽場地根本隨時架著20來台攝影機作即時全球轉播和慢動作重播,
明明3分鐘內就可以確定的判決,卻還要應是裁判回去寫判決悔過書,
然後接受一個根本不是事實的結果。
雖說用其他運動比賽來比擬並不完全適合,但僅從實事求是的比賽公正性去看,
例如在當今棒球判斷全壘打出界與否已可調閱影片重判、
網球出界能以精準測量的鷹眼作次數挑戰的邏輯看來,
足球似乎還停在一種墨守成規的原始判決裡,想來實在是令人在在想不太透。
明明是國際級的賽事,卻硬是要全世界的人跟裁判一起瞎了眼,
然後再來亡羊補牢,這種感覺真的超級不好的。
或許會有人想說上一句話給像我這樣的一月球迷,也就是說:"這就是規定。"
不過規則分明也是可以改的,不該是釘死在那裡卻又跟邏輯自打嘴巴的吧?
再回想起這些日子以來,重播畫面裡眾位球星你撞過來我飛出去、
你打胸口我摀顏面的紙片人模樣....就更加令人對整個足球比賽的生態感到困惑....
若是更改規定可以讓比賽變得更公正更科學,
那為何"公平公正公開的賽事",卻還是硬要承受人類的劣根性和裁判體能極限?
那為何還要耗費此多資源架上眾台攝影機,
讓觀眾好一飽眼福觀看球賽、還可順便一窺現場"貨真價實"的實況轉播?
為何大家都得承受這個FIFA亡羊卻不太願意補牢的做法?
當然裁判也是人、球員也想偷吃步的心態是在所難免,
但面對誇張或惡性重大的造假動作,乃至對比賽具有絕對影響(如得失分)的判決方面,
是不是該有更大彈性的容錯更正性才行?
或許這樣也可避免掉許多事後的忿懣和指責,
以期足球比賽變得比較"科學客觀"且"人性光明"一點的吧。
不知道眾位的想法又是如何,若能給在下一些指引和意見討論,
著實是相當歡迎且感激~:)
--
最後就祝 各位版友這幾天看球愉快了~@ @">
--
善も惡も、生も死も超えたとこそを、淡々と歩いてきた。 幸も不幸も無い。
喜びも悲しみも無い。 白と黒が私を切り裂いて、天と地が私を嬲って、
私は淫らになってしまった。 私はどこにも屬さない。私は歩んではいないのだ。
ただ、世界が回っていた。 私の知らないどころで、世界だけが
ならば─それでいい。
世界はいつだって、私のために回っているのだから。 《空の軌跡3rd‧星の扉15》レン
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.110.200.123
推
06/28 03:15, , 1F
06/28 03:15, 1F
→
06/28 03:16, , 2F
06/28 03:16, 2F
推
06/28 03:16, , 3F
06/28 03:16, 3F
推
06/28 03:16, , 4F
06/28 03:16, 4F
推
06/28 03:16, , 5F
06/28 03:16, 5F
推
06/28 03:16, , 6F
06/28 03:16, 6F
→
06/28 03:16, , 7F
06/28 03:16, 7F
推
06/28 03:16, , 8F
06/28 03:16, 8F
→
06/28 03:17, , 9F
06/28 03:17, 9F
→
06/28 03:17, , 10F
06/28 03:17, 10F
→
06/28 03:17, , 11F
06/28 03:17, 11F
推
06/28 03:17, , 12F
06/28 03:17, 12F
→
06/28 03:17, , 13F
06/28 03:17, 13F
推
06/28 03:17, , 14F
06/28 03:17, 14F
→
06/28 03:18, , 15F
06/28 03:18, 15F
在下私自臆測,以當今科技只要有心,在兩個球門邊界加裝鷹眼系統用以判斷進球與否,
整體需要的時間應該不用到30秒鐘~
還有足球棒球哪個熱門哪個科學我不敢講,
只是拿了自己能力所及知道的判決形式作例子,個人淺解還請多包涵。 ~"~>
推
06/28 03:18, , 16F
06/28 03:18, 16F
※ 編輯: Seikan 來自: 140.110.200.123 (06/28 03:21)
推
06/28 03:18, , 17F
06/28 03:18, 17F
→
06/28 03:18, , 18F
06/28 03:18, 18F
推
06/28 03:19, , 19F
06/28 03:19, 19F
推
06/28 03:19, , 20F
06/28 03:19, 20F
→
06/28 03:19, , 21F
06/28 03:19, 21F
推
06/28 03:19, , 22F
06/28 03:19, 22F
→
06/28 03:19, , 23F
06/28 03:19, 23F
推
06/28 03:19, , 24F
06/28 03:19, 24F
→
06/28 03:19, , 25F
06/28 03:19, 25F
→
06/28 03:19, , 26F
06/28 03:19, 26F
→
06/28 03:19, , 27F
06/28 03:19, 27F
推
06/28 03:19, , 28F
06/28 03:19, 28F
推
06/28 03:19, , 29F
06/28 03:19, 29F
推
06/28 03:20, , 30F
06/28 03:20, 30F
推
06/28 03:20, , 31F
06/28 03:20, 31F
推
06/28 03:20, , 32F
06/28 03:20, 32F
→
06/28 03:20, , 33F
06/28 03:20, 33F
推
06/28 03:20, , 34F
06/28 03:20, 34F
→
06/28 03:21, , 35F
06/28 03:21, 35F
→
06/28 03:21, , 36F
06/28 03:21, 36F
→
06/28 03:21, , 37F
06/28 03:21, 37F
還有 93 則推文
還有 3 段內文
→
06/28 04:08, , 131F
06/28 04:08, 131F
→
06/28 04:09, , 132F
06/28 04:09, 132F
→
06/28 04:09, , 133F
06/28 04:09, 133F
→
06/28 04:09, , 134F
06/28 04:09, 134F
→
06/28 04:09, , 135F
06/28 04:09, 135F
→
06/28 04:09, , 136F
06/28 04:09, 136F
→
06/28 04:10, , 137F
06/28 04:10, 137F
→
06/28 04:10, , 138F
06/28 04:10, 138F
→
06/28 04:11, , 139F
06/28 04:11, 139F
→
06/28 04:11, , 140F
06/28 04:11, 140F
→
06/28 04:11, , 141F
06/28 04:11, 141F
推
06/28 04:12, , 142F
06/28 04:12, 142F
→
06/28 04:13, , 143F
06/28 04:13, 143F
推
06/28 04:14, , 144F
06/28 04:14, 144F
推
06/28 04:14, , 145F
06/28 04:14, 145F
→
06/28 04:16, , 146F
06/28 04:16, 146F
推
06/28 04:16, , 147F
06/28 04:16, 147F
→
06/28 04:18, , 148F
06/28 04:18, 148F
推
06/28 04:19, , 149F
06/28 04:19, 149F
→
06/28 04:19, , 150F
06/28 04:19, 150F
推
06/28 04:21, , 151F
06/28 04:21, 151F
推
06/28 04:23, , 152F
06/28 04:23, 152F
→
06/28 04:24, , 153F
06/28 04:24, 153F
推
06/28 04:26, , 154F
06/28 04:26, 154F
推
06/28 04:27, , 155F
06/28 04:27, 155F
→
06/28 04:27, , 156F
06/28 04:27, 156F
推
06/28 04:35, , 157F
06/28 04:35, 157F
→
06/28 04:36, , 158F
06/28 04:36, 158F
→
06/28 04:37, , 159F
06/28 04:37, 159F
→
06/28 04:42, , 160F
06/28 04:42, 160F
推
06/28 05:09, , 161F
06/28 05:09, 161F
推
06/28 08:23, , 162F
06/28 08:23, 162F
→
06/28 08:23, , 163F
06/28 08:23, 163F
→
06/28 08:24, , 164F
06/28 08:24, 164F
推
06/28 09:57, , 165F
06/28 09:57, 165F
→
06/28 09:58, , 166F
06/28 09:58, 166F
推
06/28 10:33, , 167F
06/28 10:33, 167F
→
06/28 10:33, , 168F
06/28 10:33, 168F
推
06/28 10:50, , 169F
06/28 10:50, 169F
→
06/28 11:55, , 170F
06/28 11:55, 170F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文 (最舊先):
問題
12
40
問題
39
379
完整討論串 (本文為第 1 之 13 篇):
問題
75
170
問題
12
40
問題
24
71
問題
39
379
問題
60
155
問題
15
93
問題
-3
66