Re: [閒聊] 工程師英文發音都會跑掉是因為理工腦嗎?
※ 引述《m180 (月薪180)》之銘言:
: 學英文不要太在意口音問題
: 如果你看到一個美國人講中文是北京腔 是否很荒謬?
: 語言可以溝通就好
前陣子實際上遇到一個問題
在台灣某景點觀光的時候
有一個台灣人很熱心解說當地歷史故事給外國觀光客聽
但是他可能太緊張想不起來海盜怎麼講
就用中文詢問在場大家 海盜的英文怎麼說
我大腦內部馬上直覺響起「派樂特」
我很想幫他 可是我沒講出口 因為我不太會發捲舌音
我是立志要把台灣國語講好的大嬸
而且年輕時去補英文把番茄講成「偷嘛斗」慘遭全班哄堂大笑QQ
我怕我會講成飛行員QQ
所以只好默默眼睜睜看著那個人很無助地講不出來的樣子
口音不好真的不重要嗎?
音調有腔調還算難免
但是有些發音如果沒發清楚好像容易引起誤會的樣子?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 172.107.154.205 (韓國)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1674190503.A.CD6.html
推
01/20 13:04,
1年前
, 1F
01/20 13:04, 1F
對外國人來說R跟L的發音差很多吧?
我怕害外國人誤會鄭成功是飛行員....
雖然當場講出來大概會被其他人糾正發音吧
可是就覺得算了 我這台灣國語大嬸還是惦惦
※ 編輯: levs (172.107.154.205 韓國), 01/20/2023 13:07:02
→
01/20 13:27,
1年前
, 2F
01/20 13:27, 2F
我遇過的台籍設備工程師有些會配合日籍人員說阿浪
阿是三聲
日籍是說阿辣-姆
推
01/20 13:37,
1年前
, 3F
01/20 13:37, 3F
→
01/20 13:37,
1年前
, 4F
01/20 13:37, 4F
→
01/20 13:38,
1年前
, 5F
01/20 13:38, 5F
→
01/20 13:38,
1年前
, 6F
01/20 13:38, 6F
意思是不是說我就算當場發音成飛行員
基於那是在講17世紀台灣海上歷史故事
他們有辦法自行推理我是想要講海盜?XD
※ 編輯: levs (172.107.154.205 韓國), 01/20/2023 13:46:55
推
01/20 13:50,
1年前
, 7F
01/20 13:50, 7F
他們口音很重嗎?
推
01/20 13:58,
1年前
, 8F
01/20 13:58, 8F
→
01/20 13:58,
1年前
, 9F
01/20 13:58, 9F
我的「讓」跟「浪」是一樣的
也不能說是不會
如果要捲的話不知為何很容易傾向整句都捲舌
就會很像對岸來的
推
01/20 14:01,
1年前
, 10F
01/20 14:01, 10F
好像有道理
推
01/20 14:04,
1年前
, 11F
01/20 14:04, 11F
→
01/20 14:04,
1年前
, 12F
01/20 14:04, 12F
→
01/20 14:04,
1年前
, 13F
01/20 14:04, 13F
→
01/20 14:04,
1年前
, 14F
01/20 14:04, 14F
沒錯 的確自信跟實力都不行
推
01/20 14:36,
1年前
, 15F
01/20 14:36, 15F
→
01/20 14:36,
1年前
, 16F
01/20 14:36, 16F
→
01/20 14:38,
1年前
, 17F
01/20 14:38, 17F
推
01/20 14:39,
1年前
, 18F
01/20 14:39, 18F
有沒有捲舌意思就不一樣了
不過話說回來我講國語完全沒捲舌還是能通耶!
是類似的道理嗎?
→
01/20 14:39,
1年前
, 19F
01/20 14:39, 19F
推
01/20 14:45,
1年前
, 20F
01/20 14:45, 20F
→
01/20 14:45,
1年前
, 21F
01/20 14:45, 21F
→
01/20 14:46,
1年前
, 22F
01/20 14:46, 22F
了解 感謝指教
→
01/20 15:20,
1年前
, 23F
01/20 15:20, 23F
原來可以用在船舶上 感謝指教
※ 編輯: levs (172.107.154.78 韓國), 01/20/2023 16:22:54
推
01/20 22:04,
1年前
, 24F
01/20 22:04, 24F
推
01/20 22:32,
1年前
, 25F
01/20 22:32, 25F
→
01/20 22:32,
1年前
, 26F
01/20 22:32, 26F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 3 之 12 篇):