Re: [台GO] 這翻譯真的很有壓力
: 台版直接搬B服也不會翻成這樣吧
: 內部校稿的問題真的很嚴重
: 已經不是第一次看到很奇怪的翻譯錯誤或是拼音錯誤
: 跟直接簡轉繁套用到台服上的
: 看得我真的壓力山大呢
我大概一個月前吧
把遊玩過程中經歷過的文字問題都報給FGO粉絲團
(簡繁轉錯 莫名的敏感詞)
然後中間歷經多次更新
直到目前沒有任何一項有改過
很明顯智冠大哥眼裡只有跑車
給你參考
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.140.1.77
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TypeMoon/M.1515069095.A.715.html
推
01/04 20:35,
6年前
, 1F
01/04 20:35, 1F
→
01/04 20:35,
6年前
, 2F
01/04 20:35, 2F
→
01/04 20:35,
6年前
, 3F
01/04 20:35, 3F
推
01/04 20:36,
6年前
, 4F
01/04 20:36, 4F
→
01/04 20:38,
6年前
, 5F
01/04 20:38, 5F
推
01/04 20:39,
6年前
, 6F
01/04 20:39, 6F
→
01/04 20:39,
6年前
, 7F
01/04 20:39, 7F
推
01/04 20:48,
6年前
, 8F
01/04 20:48, 8F
推
01/04 20:48,
6年前
, 9F
01/04 20:48, 9F
→
01/04 20:49,
6年前
, 10F
01/04 20:49, 10F
推
01/04 20:49,
6年前
, 11F
01/04 20:49, 11F
→
01/04 20:49,
6年前
, 12F
01/04 20:49, 12F
→
01/04 20:50,
6年前
, 13F
01/04 20:50, 13F
→
01/04 20:50,
6年前
, 14F
01/04 20:50, 14F
→
01/04 20:50,
6年前
, 15F
01/04 20:50, 15F
推
01/04 20:52,
6年前
, 16F
01/04 20:52, 16F
推
01/04 20:52,
6年前
, 17F
01/04 20:52, 17F
推
01/04 20:52,
6年前
, 18F
01/04 20:52, 18F
→
01/04 20:52,
6年前
, 19F
01/04 20:52, 19F
推
01/04 20:52,
6年前
, 20F
01/04 20:52, 20F
→
01/04 20:52,
6年前
, 21F
01/04 20:52, 21F
→
01/04 20:52,
6年前
, 22F
01/04 20:52, 22F
推
01/04 20:53,
6年前
, 23F
01/04 20:53, 23F
→
01/04 20:53,
6年前
, 24F
01/04 20:53, 24F
→
01/04 20:53,
6年前
, 25F
01/04 20:53, 25F
推
01/04 20:53,
6年前
, 26F
01/04 20:53, 26F
→
01/04 20:53,
6年前
, 27F
01/04 20:53, 27F
推
01/04 20:53,
6年前
, 28F
01/04 20:53, 28F
→
01/04 20:54,
6年前
, 29F
01/04 20:54, 29F
→
01/04 20:54,
6年前
, 30F
01/04 20:54, 30F
→
01/04 20:54,
6年前
, 31F
01/04 20:54, 31F
推
01/04 20:54,
6年前
, 32F
01/04 20:54, 32F
→
01/04 20:54,
6年前
, 33F
01/04 20:54, 33F
→
01/04 20:55,
6年前
, 34F
01/04 20:55, 34F
推
01/04 20:55,
6年前
, 35F
01/04 20:55, 35F
→
01/04 20:55,
6年前
, 36F
01/04 20:55, 36F
→
01/04 20:55,
6年前
, 37F
01/04 20:55, 37F
→
01/04 20:56,
6年前
, 38F
01/04 20:56, 38F
→
01/04 20:56,
6年前
, 39F
01/04 20:56, 39F
還有 378 則推文
噓
01/05 12:58,
6年前
, 418F
01/05 12:58, 418F
→
01/05 12:58,
6年前
, 419F
01/05 12:58, 419F
→
01/05 12:59,
6年前
, 420F
01/05 12:59, 420F
→
01/05 13:00,
6年前
, 421F
01/05 13:00, 421F
推
01/05 13:08,
6年前
, 422F
01/05 13:08, 422F
→
01/05 13:43,
6年前
, 423F
01/05 13:43, 423F
→
01/05 13:43,
6年前
, 424F
01/05 13:43, 424F
推
01/05 13:59,
6年前
, 425F
01/05 13:59, 425F
→
01/05 13:59,
6年前
, 426F
01/05 13:59, 426F
→
01/05 14:00,
6年前
, 427F
01/05 14:00, 427F
→
01/05 14:00,
6年前
, 428F
01/05 14:00, 428F
推
01/05 15:03,
6年前
, 429F
01/05 15:03, 429F
→
01/05 15:03,
6年前
, 430F
01/05 15:03, 430F
→
01/05 15:04,
6年前
, 431F
01/05 15:04, 431F
→
01/05 15:05,
6年前
, 432F
01/05 15:05, 432F
→
01/05 15:05,
6年前
, 433F
01/05 15:05, 433F
→
01/05 15:06,
6年前
, 434F
01/05 15:06, 434F
推
01/05 15:06,
6年前
, 435F
01/05 15:06, 435F
→
01/05 15:07,
6年前
, 436F
01/05 15:07, 436F
→
01/05 15:08,
6年前
, 437F
01/05 15:08, 437F
→
01/05 15:09,
6年前
, 438F
01/05 15:09, 438F
→
01/05 15:11,
6年前
, 439F
01/05 15:11, 439F
推
01/05 15:12,
6年前
, 440F
01/05 15:12, 440F
→
01/05 15:12,
6年前
, 441F
01/05 15:12, 441F
→
01/05 15:13,
6年前
, 442F
01/05 15:13, 442F
→
01/05 15:13,
6年前
, 443F
01/05 15:13, 443F
推
01/05 15:16,
6年前
, 444F
01/05 15:16, 444F
推
01/05 15:56,
6年前
, 445F
01/05 15:56, 445F
推
01/05 16:00,
6年前
, 446F
01/05 16:00, 446F
→
01/05 16:19,
6年前
, 447F
01/05 16:19, 447F
→
01/05 16:24,
6年前
, 448F
01/05 16:24, 448F
推
01/05 16:26,
6年前
, 449F
01/05 16:26, 449F
→
01/05 16:52,
6年前
, 450F
01/05 16:52, 450F
推
01/05 16:54,
6年前
, 451F
01/05 16:54, 451F
→
01/05 17:01,
6年前
, 452F
01/05 17:01, 452F
→
01/05 17:02,
6年前
, 453F
01/05 17:02, 453F
→
01/05 17:04,
6年前
, 454F
01/05 17:04, 454F
推
01/05 17:45,
6年前
, 455F
01/05 17:45, 455F
→
01/05 17:45,
6年前
, 456F
01/05 17:45, 456F
推
01/05 17:45,
6年前
, 457F
01/05 17:45, 457F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 4 篇):