Re: [心得] 聊聊台GG,但這次我們不談錢
覺得這個有點無解
今天公司利潤和schedule都有關
同情廠商delay,延誤到後面的交期,下一關會同情還是要求賠償
回到其他大公司
蘋果的利潤怎麼來的,不是一部分也是靠著壓榨供應鏈以及代工
三星的利潤也是靠壓榨vendor,自己員工才能下班去打球慢跑,問問台系的面板、IC供應商是否也是如此,三星會體諒嗎?
如果能當好人,覺得不是那麼多人喜歡當壞人
但還是要有一些基本原則就是
※ 引述《Foxking (抓住狐狸的尾巴)》之銘言:
: 在ptt,gg似乎是個聖杯,是個不能被嘴的公司,能進gg是上輩子修來的福氣。 的確,我
: 想他的福利他的制度在台灣真的很少有競爭對手,當然比它好的一定存在,只是要像它一
: 樣用這樣的福利養活這麼多人的公司在台灣屈指可數。不過我這篇想提的也不是它的福利
: 制度,而是裡面的"人"。
: 身為待過海邊,待過gg的小小RD,現在轉換跑道在一間中小型公司做軟體的人想聊聊以前
: 在gg時的一些感觸。
: 我們常常看電視看到一些無良老闆的新聞時都會痛罵這些"慣老闆"們,"慣老闆"的特色就
: 是認為我今天給你工作就算是對你的賞賜了,你應該為我做牛做馬。
: gg,是我工作以來看過最多"慣老闆"的地方。gg的很多人都以壓榨廠商為業(注意,我是
: 說為業,不是為樂),這當然有時候是上行下效,但也不排除是這些人的個性。
: 壓迫廠商的交期,壓迫廠商的人力,這些在gg都是司空見慣的事。我在gg的時候不知道多
: 少次聽到同事或長官說「我們是給他們機會跟gg做生意」這句話聽起來跟新聞裡的慣老闆
: 說「我是給他們機會來我這裡免費學習」有87%相似。
: 我還在裡面的時候,外面廠商為了某些機台已經連續72小時沒回家了。當我幫廠商講了幾
: 句話後得到的下場只是一頓狗幹,因為長官覺得我為什麼要替外面的人講話。 當然我們
: 都知道商場上很殘酷,今天gg為了趕交期,所以需要下游廠商也要跟著賣命,但是gg有因
: 此提高下游廠商的利潤嗎?別傻了,這樣長官們的benefit怎麼來?
: 我們都很愛說不願意幫員工加薪的公司沒有競爭力,那被說是超有競爭力的gg為什麼還是
: 如此壓榨下游廠商呢?
: 當初我要離開的時候,合作的外國工程師真的是慌了手腳,因為他們覺得他們合作過的gg
: 工程師沒有人能像我一樣站在他們的立場考慮事情。
: 離開gg的我雖然賺的沒以前多,但是我過得心安理得,也睡得比以前好多了。
: 如果有人說「誰叫那些人不進來gg,或是誰叫他們進不來gg」聽到這些話會不會想到慣老
: 闆說的「誰叫我是老闆他們不是呢」
: 就算離開了一段時間,我還是很想對裡面的一些長官說「不要以為你在gg你就多偉大,是
: gg的招牌讓你講話大聲,但是狐假虎威是沒辦法讓人尊敬你的」
-----
Sent from JPTT on my Sony D6653.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.140.123.199
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Tech_Job/M.1503814717.A.D99.html
推
08/27 14:30, , 1F
08/27 14:30, 1F
→
08/27 14:30, , 2F
08/27 14:30, 2F
→
08/27 14:30, , 3F
08/27 14:30, 3F
→
08/27 16:26, , 4F
08/27 16:26, 4F
→
08/27 16:26, , 5F
08/27 16:26, 5F
→
08/27 16:26, , 6F
08/27 16:26, 6F
→
08/27 16:26, , 7F
08/27 16:26, 7F
→
08/27 16:26, , 8F
08/27 16:26, 8F
→
08/27 16:26, , 9F
08/27 16:26, 9F
→
08/27 16:26, , 10F
08/27 16:26, 10F
→
08/27 16:27, , 11F
08/27 16:27, 11F
→
08/27 16:27, , 12F
08/27 16:27, 12F
→
08/27 16:31, , 13F
08/27 16:31, 13F
→
08/27 16:31, , 14F
08/27 16:31, 14F
→
08/27 16:32, , 15F
08/27 16:32, 15F
推
08/27 16:33, , 16F
08/27 16:33, 16F
→
08/27 16:34, , 17F
08/27 16:34, 17F
→
08/27 16:37, , 18F
08/27 16:37, 18F
→
08/27 16:37, , 19F
08/27 16:37, 19F
→
08/27 16:37, , 20F
08/27 16:37, 20F
→
08/27 16:37, , 21F
08/27 16:37, 21F
→
08/27 16:37, , 22F
08/27 16:37, 22F
→
08/27 16:37, , 23F
08/27 16:37, 23F
→
08/27 16:37, , 24F
08/27 16:37, 24F
→
08/27 16:37, , 25F
08/27 16:37, 25F
→
08/27 16:42, , 26F
08/27 16:42, 26F
→
08/27 16:42, , 27F
08/27 16:42, 27F
→
08/27 16:42, , 28F
08/27 16:42, 28F
→
08/27 16:42, , 29F
08/27 16:42, 29F
推
08/27 18:06, , 30F
08/27 18:06, 30F
→
08/27 18:36, , 31F
08/27 18:36, 31F
→
08/27 18:50, , 32F
08/27 18:50, 32F
討論串 (同標題文章)