Re: 連鎖店裡的臺語
看到changlu的本討論串開頭文章後,敝人的確也有點不盡同意,
但其後windshape和Duarte的回應,似乎又導向了另一個極端......
在此實在忍不住寫一些自己對關鍵發言的想法,如有僭越敬請包涵。
先說對於changlu文的些許介意之處:
毫無疑問的,在台北市,華語的普遍使用是非常明確的,
即使店員互相交談時使用的是母語,對於客人卻很少主動使用。
這樣的現象,若要解釋成「文化霸權」等等理由所致,固然也可以,
但不如說,在台灣的語言環境下,公領域使用華語是安全的選擇。
除非台灣的語言政策改變,使得台語或其他任何語言成為官方語言,
否則在不知道對方是什麼樣的背景前,貿然使用非官方語言是很失禮的。
當然,私領域或是其他日常場合,這樣的問題會變得無傷大雅。
而changlu提到的店員訓練等語,讓我覺得有點擔心。
當然,changlu大並沒有提到詳細情形,也許店員背景全是鶴佬裔,
但萬一不是這樣的情形,不就會變成另一種語言壓制或改造了嗎?
我想這也是windshape在該文下面激動推文的原因之一吧?(希望沒誤解)
再來是關於windshape大的一些說法:
雖然能夠理解w大所擔心的「台語成為另一種新的優勢壓制或歧視」,
我卻認為不用因為changlu大的一篇文章就有太過多的擔心。
依我對於板上的觀察,大部分人雖然對於台灣現行語言政策多少有不滿,
卻鮮少人的主張是想要「讓鶴佬語等取代華語」成為唯一官方語言,
或是充滿了無謂的歧視性言論。許多爭論都是兩造誤解所生的。
但回過頭來看,我也的確從changlu大的文章中,
感覺到一些對年輕世代都說華語等現象的一些小小不滿,
我認為在台灣的語言教育下,年輕一代只會說華語是很普遍的事情,
有時候這並不完全是過去的不當政策,還有一些個人選擇在裡面。
另外像是bluetec大所說的「被迫害妄想」,我想可能也稍嫌過於武斷了。
至於Duarte板友的文章,我想還有很多斟酌空間:
「國語」是上個世紀的產物,還是國族主義下的產物。
在(表面上的)單一民族國家,例如日本、韓國等,
把官方語言稱為國語,雖然仍是有問題的(那些國家內也有爭論),
卻也相對可以被接受。但這在台灣,恐怕是難以適用的。
台灣很明顯的不是單一民族國家(制定國語的中華民國也不是),
在21世紀仍繼續主張所謂國族主義,恐怕也會引起不少爭論。
參看歐美,頂多規定官方語言、公用語或是共通語言,
甚至根本沒有對於官方語言有任何法律規定!
然而北京語卻也是不精確的稱呼,北京語不等於國語或普通話,
我想在語言研究上,台灣華語、台北華語或許是比較常用的。
而「華語」的用法,世界各國常用,也沒有國族主義色彩,
也許是比較合適的稱呼,在此供大家參考。
Duarte板友說的只對了一半,用「北京話」可能帶有政治立場,
但是使用「國語」,也只是接受了過去不當的語言政策下的用法,
其實也是另外一種國族想像的產物,也是一種立場不是嗎?
台灣的共通語可以是華語,這是最實際也最沒有成本的選擇,
但國家語言卻不一定只能有一種,沒必要用「國語」來定位官方語言。
Duarte文中也把台灣的一些母語稱為是「地方語」,
這其中難道就沒有特定的意識形態或是理念嗎?
至於「母語」和「第一語言」明明就是一樣的概念(參見Wikipedia),
只是偏重的點不同,應該不會有孰優孰劣的問題才對。
另外,「第一」(first)只是順序不是等級,第一語言也未必只有一個。
題外話,會把 台北第一中學 的意思誤解而改成 建國中學 ,
或是把台南一中和二中對調,恐怕也不是什麼充滿睿智的政策
話說回來,其實D大所說的部分內容,敝人也是同意的。
在現行的語言環境下,使用官方語言就算無奈,卻也是「合理」的選擇,
我們也要面對年輕世代不分族群可能都「只會講國語」的事實。
但語言是要靠人們來創造活用的,不是教育部可以成功硬性規定的,
那樣的結果不僅難以拯救語言,可能還會因為勉強人工創造大量新詞
造成人們對於快速變化新詞彙的語言,產生了更多的疏離。
最後我認為,寫文章互相討論台灣語言是一件值得珍惜的事情,
不需要使用略帶嘲諷的語氣也能夠充分的表達意見才是。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.112.148.3
推
06/25 08:00, , 1F
06/25 08:00, 1F
→
06/25 08:01, , 2F
06/25 08:01, 2F
→
06/25 08:02, , 3F
06/25 08:02, 3F
→
06/25 08:02, , 4F
06/25 08:02, 4F
→
06/25 08:03, , 5F
06/25 08:03, 5F
→
06/25 08:03, , 6F
06/25 08:03, 6F
→
06/25 08:05, , 7F
06/25 08:05, 7F
→
06/25 08:05, , 8F
06/25 08:05, 8F
→
06/25 08:06, , 9F
06/25 08:06, 9F
→
06/25 08:06, , 10F
06/25 08:06, 10F
推
06/25 08:16, , 11F
06/25 08:16, 11F
→
06/25 08:16, , 12F
06/25 08:16, 12F
推
06/26 20:11, , 13F
06/26 20:11, 13F
→
06/26 20:12, , 14F
06/26 20:12, 14F
→
06/26 20:14, , 15F
06/26 20:14, 15F
→
06/26 20:15, , 16F
06/26 20:15, 16F
→
06/26 23:05, , 17F
06/26 23:05, 17F
→
06/26 23:05, , 18F
06/26 23:05, 18F
推
06/27 04:25, , 19F
06/27 04:25, 19F
→
06/27 04:26, , 20F
06/27 04:26, 20F
→
06/27 04:26, , 21F
06/27 04:26, 21F
→
06/27 04:28, , 22F
06/27 04:28, 22F
→
06/27 04:29, , 23F
06/27 04:29, 23F
→
06/27 04:30, , 24F
06/27 04:30, 24F
→
06/27 16:51, , 25F
06/27 16:51, 25F
→
06/27 20:13, , 26F
06/27 20:13, 26F
→
06/27 20:14, , 27F
06/27 20:14, 27F
→
06/27 20:15, , 28F
06/27 20:15, 28F
→
06/27 20:15, , 29F
06/27 20:15, 29F
推
06/27 23:23, , 30F
06/27 23:23, 30F
→
06/27 23:26, , 31F
06/27 23:26, 31F
討論串 (同標題文章)