Re: 連鎖店裡的臺語

看板TW-language作者 (saram)時間16年前 (2008/06/24 21:39), 編輯推噓3(306)
留言9則, 5人參與, 最新討論串3/9 (看更多)
※ 引述《Duarte (人生而孤讀)》之銘言: : Duarte 的衷心提醒, 如果您對不同政治取向的言論會有劇烈的反應, : 也許您現在就可以 end 左轉了! : 如果您想用力的戰政治, 請到政黑 (HatePolitics) 謝謝. : ※ 引述《changlu (cccc)》之銘言: : : 因為雇用都是接受北京話教育的年輕人 : 國府把官方語言, 定名為 '國語'. 但是有部份人喜歡把他說成是 '北京話'. : 這樣的措辭, 雖然不是以政治命題討戰, 但是政治立場的選擇已經是非常鮮明. 語言避免不了政治, 不過看你用什麼心態去討論它 相關的一切. 若有人把美國人平常的口語, 叫做"倫敦話", 那麼雖然 太扯, 至少我們理解他的心態是擺在政治面的. 當然一般人不會認同台灣島上有人會說"北京話"的, 包括 一直喜歡搞語言正義轉型的人在內. 烏龜就是烏龜, 你叫牠王八也可以. 至少大家都理解這是 同一個生物. : 有很多專業術語並沒有統一的地方語發音. : c 大如果很有心的話, 倒是可以在這方面多努力. 督促教育部不止是小學中學教材, : 要連大學的各種專業乃至於生活各種用品, 都弄出一個標準或參考發音出來. : 不然就搞些 NGO 來替代教育部的功能. 否則就算店員想學也沒個準. : 例如: "面膜" 當然可以說成 '貼在面上 讓面更美的物件' 但這恐怕不是很便利吧. : "母語" 是什麼東東? 如果講學術定義, 替換成第一語言會比較確切. : 如果是 '政治' 用語, 那麼似乎已經把國府的 '國語' 預先排除適用. : 這句話裡面, 我的解讀, 會覺得講的人認定只有地方語才屬於 '母語'. : 告訴你, 我的母語就是 '國語'. 我從小到大就是講國語最熟悉, 最親切. : 這和我的本籍, 種族沒有關連. 也不影響我對 台語/閩南語/福佬話 的愛好和學習, : 我還幫系學會給學弟妹上過這方面的課. : 嗯, 您的訓練. 他們應該付你禮券當作教練費呢. 監督大人! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.229.41.62

06/24 21:48, , 1F
所以你認為在台灣不能說北京話? 不能說北京的語言?
06/24 21:48, 1F

06/24 21:49, , 2F
因為我們跟北京政治對立 所以就不能說北京話了?
06/24 21:49, 2F

06/24 21:50, , 3F
那我們前幾天跟日本關係緊張 是不是也不能說日文
06/24 21:50, 3F

06/24 22:13, , 4F
不知道是不是我理解力太差 我看不懂saram大有關北京話那句
06/24 22:13, 4F

06/24 22:14, , 5F
不過我初步的理解和樓上是不一樣的 是我誤解了嗎?
06/24 22:14, 5F

06/24 22:21, , 6F
s 大的句子, 也許是說 '台灣沒有人有能力說道地北京話'
06/24 22:21, 6F

06/24 23:21, , 7F
若是這樣那就可以理解了:D
06/24 23:21, 7F

06/25 00:01, , 8F
他指的是那個term吧! 烏龜與王八都是同一個指涉
06/25 00:01, 8F

06/27 16:48, , 9F
win大的火氣真是太大了...= =
06/27 16:48, 9F
文章代碼(AID): #18OFZ_cc (TW-language)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #18OFZ_cc (TW-language)