Re: [問題] 壘球術語問題。

看板Softball作者 (得妮)時間15年前 (2009/01/21 02:37), 編輯推噓0(001)
留言1則, 1人參與, 最新討論串4/8 (看更多)
※ 引述《a723634 (大鬼)》之銘言: : 打球常常聽到大家都會用一些術語, : 老實說我對術語沒太多的了解, : 我想問我有聽過一種發音類似『no mic』的術語, : 那是什麼意思? 作者 adai168 (總是好心情) 看板 EE_SB 標題 「NO MIND」的真正意義 時間 Sat May 15 23:41:06 2004 我美國的朋友跟我說失誤沒有人在講no mind的 no mind文法是不對的 應該要說never mind 我在百思不得其解的情況下就說日本人說的我們就跟著說 其實也是啦是日本傳來的 no mind 於昨天我看末代武士之後我知道no mind是什麼意思了 在阿湯哥學耍刀的時候一直被砍一直輸 這時候後面有個人上面來跟他教學一番 他說too many mind.......no mind 意思是說… 「too many mind」太多雜念了 「no mind」不要有雜念要專注 我覺得應該也是這樣解釋才對啦! 所以以後我們要改講「不要有雜念」了! 以上是轉自我們學長留下來的資料 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.118.65.152

01/30 21:42, , 1F
應該是別在意吧@@..
01/30 21:42, 1F
文章代碼(AID): #19TXe1zC (Softball)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #19TXe1zC (Softball)