Re: [閒聊] 被炒了
※ 引述《ChengcheHe (魚片)》之銘言:
: 上禮拜四被炒了
: 原因是禮拜三開會的時候
: 提的意見跟老闆不一樣
: 昨天跟老闆吵架是這樣的
: 老闆希望我們可以拍一個影片
~~~~ ~~~~~~~~~~
: 說明我們賣的電視棒不支援Netflix
: 要大家討論一下
~~~~~~~~~~~~~~
看起來很明顯,白話翻譯是:你們給我拍一支影片,內容現在在場的人討論一下
: 我說:可是在買Netflix的時候,合約都有寫明他們僅支援他們的官方電視盒,這部分應
: 該不是我們的問題,我覺得有客人問,我們回答就好,應該不用拍一個影片來說
白話翻譯是:報告老闆,那樣做太麻煩恕難照辦,直接說不支援
: 老闆說了一些流量之類的東西
白話翻譯是:我給你機會了,你要識相一點
: 我說:我覺得複製文字回答問題,應該會比貼一個影片網址給客人,然後內容都是「我們
: 不支援Netflix」還有效率吧
白話翻譯:老闆你花錢請我做事,我認為你指派的工作太過於無俚頭,應該要
照著我的想法去做,這樣會比較好也比較快。
: 就被說我情緒化、對我很失望
白話翻譯:我是老闆我出錢要你幫我做事,你還囉嗦這麼多,我花錢請你來是
聽你教訓我唷
: 然後就被炒惹
白話翻譯:以後誰在會議上拒絕我指派的任務,就像這位菜鳥的下場一樣。
===========================================================================
我不是幫你老闆說話,因為我不認識他,也不知道你老闆是什麼公司,只是
要提醒,不管是你以後的主管,甚至是你以後的老闆,他們說什麼就只能說
「好,遵命。」
如果覺得任務有困難,可以這樣說:
「要達成您的任務,我需要什麼樣什麼樣的支援。」
「我可以辦到,但是要請求支援」
就只是這樣,就算是主管說的話也是要照辦,頂多對於要達成任務,要向主管
回報工作進度,或是要求支援,因為剛進去太菜。
===========================================================================
我不是幫任何老闆說話,只是提醒你或是其他人,就算是「主管」要求,也要說
遵命,好,是,會的。
===========================================================================
我不是幫任何老闆說話,只是設身處地,如果你是老闆,你聽到你花錢請來的員工
接到任務推三阻四,說不必這樣做怎麼樣,只要貼個網址給客戶,你覺得你當老闆
會聽你手下的員工這樣做嗎?
===========================================================================
我不是幫任何老闆說話,今天你被炒,下次你被炒,根本不關我的事,只是「好心」
提醒你而已,至於接不接受,決定權在你的身上。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.167.52.215 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Salary/M.1590651345.A.801.html
→
05/28 16:14,
3年前
, 1F
05/28 16:14, 1F
推
05/28 16:14,
3年前
, 2F
05/28 16:14, 2F
推
05/28 16:23,
3年前
, 3F
05/28 16:23, 3F
推
05/28 16:38,
3年前
, 4F
05/28 16:38, 4F
→
05/28 16:52,
3年前
, 5F
05/28 16:52, 5F
→
05/28 16:52,
3年前
, 6F
05/28 16:52, 6F
→
05/28 16:52,
3年前
, 7F
05/28 16:52, 7F
→
05/28 16:54,
3年前
, 8F
05/28 16:54, 8F
→
05/28 16:54,
3年前
, 9F
05/28 16:54, 9F
→
05/28 16:58,
3年前
, 10F
05/28 16:58, 10F
→
05/28 16:58,
3年前
, 11F
05/28 16:58, 11F
→
05/28 16:58,
3年前
, 12F
05/28 16:58, 12F
噓
05/28 17:02,
3年前
, 13F
05/28 17:02, 13F
噓
05/28 17:09,
3年前
, 14F
05/28 17:09, 14F
→
05/28 17:09,
3年前
, 15F
05/28 17:09, 15F
噓
05/28 17:11,
3年前
, 16F
05/28 17:11, 16F
→
05/28 17:11,
3年前
, 17F
05/28 17:11, 17F
→
05/28 17:11,
3年前
, 18F
05/28 17:11, 18F
→
05/28 17:11,
3年前
, 19F
05/28 17:11, 19F
→
05/28 17:11,
3年前
, 20F
05/28 17:11, 20F
→
05/28 17:12,
3年前
, 21F
05/28 17:12, 21F
推
05/28 17:13,
3年前
, 22F
05/28 17:13, 22F
推
05/28 17:15,
3年前
, 23F
05/28 17:15, 23F
→
05/28 17:15,
3年前
, 24F
05/28 17:15, 24F
→
05/28 17:19,
3年前
, 25F
05/28 17:19, 25F
→
05/28 17:19,
3年前
, 26F
05/28 17:19, 26F
→
05/28 17:19,
3年前
, 27F
05/28 17:19, 27F
→
05/28 17:19,
3年前
, 28F
05/28 17:19, 28F
→
05/28 17:19,
3年前
, 29F
05/28 17:19, 29F
→
05/28 17:19,
3年前
, 30F
05/28 17:19, 30F
→
05/28 17:22,
3年前
, 31F
05/28 17:22, 31F
→
05/28 17:23,
3年前
, 32F
05/28 17:23, 32F
→
05/28 17:26,
3年前
, 33F
05/28 17:26, 33F
→
05/28 17:26,
3年前
, 34F
05/28 17:26, 34F
→
05/28 17:27,
3年前
, 35F
05/28 17:27, 35F
→
05/28 17:27,
3年前
, 36F
05/28 17:27, 36F
→
05/28 17:27,
3年前
, 37F
05/28 17:27, 37F
→
05/28 17:28,
3年前
, 38F
05/28 17:28, 38F
→
05/28 17:28,
3年前
, 39F
05/28 17:28, 39F
還有 136 則推文
→
05/29 02:40,
3年前
, 176F
05/29 02:40, 176F
推
05/29 08:35,
3年前
, 177F
05/29 08:35, 177F
推
05/29 09:32,
3年前
, 178F
05/29 09:32, 178F
→
05/29 09:34,
3年前
, 179F
05/29 09:34, 179F
推
05/29 11:01,
3年前
, 180F
05/29 11:01, 180F
→
05/29 11:14,
3年前
, 181F
05/29 11:14, 181F
→
05/29 11:14,
3年前
, 182F
05/29 11:14, 182F
推
05/29 11:31,
3年前
, 183F
05/29 11:31, 183F
推
05/29 12:06,
3年前
, 184F
05/29 12:06, 184F
→
05/29 12:06,
3年前
, 185F
05/29 12:06, 185F
→
05/29 12:06,
3年前
, 186F
05/29 12:06, 186F
推
05/29 13:42,
3年前
, 187F
05/29 13:42, 187F
推
05/29 14:19,
3年前
, 188F
05/29 14:19, 188F
→
05/29 14:19,
3年前
, 189F
05/29 14:19, 189F
→
05/29 14:19,
3年前
, 190F
05/29 14:19, 190F
→
05/29 14:20,
3年前
, 191F
05/29 14:20, 191F
推
05/29 14:25,
3年前
, 192F
05/29 14:25, 192F
推
05/29 15:06,
3年前
, 193F
05/29 15:06, 193F
推
05/29 15:14,
3年前
, 194F
05/29 15:14, 194F
→
05/29 15:15,
3年前
, 195F
05/29 15:15, 195F
→
05/29 15:15,
3年前
, 196F
05/29 15:15, 196F
→
05/29 15:15,
3年前
, 197F
05/29 15:15, 197F
→
05/29 15:16,
3年前
, 198F
05/29 15:16, 198F
推
05/29 16:48,
3年前
, 199F
05/29 16:48, 199F
推
05/29 19:28,
3年前
, 200F
05/29 19:28, 200F
→
05/29 19:28,
3年前
, 201F
05/29 19:28, 201F
→
05/29 20:36,
3年前
, 202F
05/29 20:36, 202F
推
05/30 01:11,
3年前
, 203F
05/30 01:11, 203F
推
05/30 01:47,
3年前
, 204F
05/30 01:47, 204F
→
05/30 01:47,
3年前
, 205F
05/30 01:47, 205F
推
05/30 10:16,
3年前
, 206F
05/30 10:16, 206F
→
05/30 10:16,
3年前
, 207F
05/30 10:16, 207F
→
05/30 10:16,
3年前
, 208F
05/30 10:16, 208F
推
05/30 10:37,
3年前
, 209F
05/30 10:37, 209F
推
05/30 22:43,
3年前
, 210F
05/30 22:43, 210F
推
06/01 08:39,
3年前
, 211F
06/01 08:39, 211F
推
06/02 03:24,
3年前
, 212F
06/02 03:24, 212F
→
06/02 03:24,
3年前
, 213F
06/02 03:24, 213F
推
06/02 17:10,
3年前
, 214F
06/02 17:10, 214F
→
06/02 17:10,
3年前
, 215F
06/02 17:10, 215F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
閒聊
92
263
以下文章回應了本文:
閒聊
13
45
完整討論串 (本文為第 3 之 17 篇):
閒聊
92
263
閒聊
2
2
閒聊
39
215
閒聊
-2
32
閒聊
10
12
閒聊
0
3
閒聊
11
21
閒聊
-1
1
閒聊
4
14
閒聊
-1
6