Re: 哈登製造的危機 兼說某些現實上看球的誤區
※ 引述《shouraku (馬刺福音)》之銘言:
: 我希望你能夠好好寫篇 Harden觀察
: 而不是拿我寫的東西 逐字逐句地惡辯
: 辯 iso 這種詞彙
: isolation 本來就是一個簡單的孤立打法
: 任何play無法運作 都能變成iso
: 而Harden就是這樣把戰術拖延成iso
坦白說我看不太懂你的意思
如果你的意思是說
一個play前面跑小組, 然後中間斷掉, 之後個人打掉
那這的確算是一個iso, Synergy也會視為這是一個iso
但不好意思, Harden並不是這樣的
我前面已經說過你對Harden的觀察是有問題的
你說Harden常常pick之後猶豫, 但事實上不是
他猶豫幾乎都在是發動前或是pick失敗後
: 你對籃球的理解非常短淺 你甚至看不出來
: 火箭最後關頭無法執行攻守策略的緣故
: 我希望你好好再看看
: 等到球季結束大家就知道誰對了
: 你只是想證明你對 哈登對 全世界人都錯了
: 我只是想告訴你 全世界人眼中的真相
: 你這樣是不能當股票分析師的 只能去寫輕小說
--
願歲月靜好,現世安穩
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 42.68.10.38
推
12/06 13:14, , 1F
12/06 13:14, 1F
怎麼會不管如何...
事前猶豫, 會給對方更多時間布陣、自己更少時間組織, 不是個好習慣
但是攻擊發動後, 小組搭配還是小組搭配, 不會變成iso
pick後猶豫, 這個掩護就失效了, play就會變成iso
Harden是前者, 不是後者
這個從他的比賽很容易可以看得出來
→
12/06 13:14, , 2F
12/06 13:14, 2F
→
12/06 13:15, , 3F
12/06 13:15, 3F
→
12/06 13:15, , 4F
12/06 13:15, 4F
→
12/06 13:17, , 5F
12/06 13:17, 5F
→
12/06 13:18, , 6F
12/06 13:18, 6F
推
12/06 13:23, , 7F
12/06 13:23, 7F
推
12/06 13:24, , 8F
12/06 13:24, 8F
推
12/06 13:27, , 9F
12/06 13:27, 9F
※ 編輯: IBIZA 來自: 42.68.10.38 (12/06 13:28)
→
12/06 13:28, , 10F
12/06 13:28, 10F
→
12/06 13:29, , 11F
12/06 13:29, 11F
→
12/06 13:32, , 12F
12/06 13:32, 12F
→
12/06 13:32, , 13F
12/06 13:32, 13F
→
12/06 13:32, , 14F
12/06 13:32, 14F
推
12/06 13:34, , 15F
12/06 13:34, 15F
→
12/06 13:34, , 16F
12/06 13:34, 16F
推
12/06 13:35, , 17F
12/06 13:35, 17F
→
12/06 13:36, , 18F
12/06 13:36, 18F
→
12/06 13:37, , 19F
12/06 13:37, 19F
→
12/06 13:38, , 20F
12/06 13:38, 20F
推
12/06 13:39, , 21F
12/06 13:39, 21F
→
12/06 13:39, , 22F
12/06 13:39, 22F
推
12/06 13:39, , 23F
12/06 13:39, 23F
→
12/06 13:40, , 24F
12/06 13:40, 24F
→
12/06 13:40, , 25F
12/06 13:40, 25F
→
12/06 13:42, , 26F
12/06 13:42, 26F
推
12/06 13:42, , 27F
12/06 13:42, 27F
→
12/06 13:43, , 28F
12/06 13:43, 28F
→
12/06 13:44, , 29F
12/06 13:44, 29F
→
12/06 13:45, , 30F
12/06 13:45, 30F
→
12/06 13:45, , 31F
12/06 13:45, 31F
→
12/06 13:46, , 32F
12/06 13:46, 32F
→
12/06 13:47, , 33F
12/06 13:47, 33F
→
12/06 13:49, , 34F
12/06 13:49, 34F
→
12/06 13:49, , 35F
12/06 13:49, 35F
→
12/06 13:51, , 36F
12/06 13:51, 36F
→
12/06 14:04, , 37F
12/06 14:04, 37F
→
12/06 14:06, , 38F
12/06 14:06, 38F
推
12/06 15:12, , 39F
12/06 15:12, 39F
→
12/06 17:08, , 40F
12/06 17:08, 40F
推
12/06 17:29, , 41F
12/06 17:29, 41F
→
12/06 17:29, , 42F
12/06 17:29, 42F
→
12/06 17:30, , 43F
12/06 17:30, 43F
→
12/06 17:30, , 44F
12/06 17:30, 44F
→
12/06 17:31, , 45F
12/06 17:31, 45F
推
12/06 17:32, , 46F
12/06 17:32, 46F
→
12/06 17:34, , 47F
12/06 17:34, 47F
→
12/06 17:35, , 48F
12/06 17:35, 48F
→
12/06 17:35, , 49F
12/06 17:35, 49F
推
12/06 19:14, , 50F
12/06 19:14, 50F
推
12/06 20:35, , 51F
12/06 20:35, 51F
→
12/06 20:37, , 52F
12/06 20:37, 52F
推
12/06 21:07, , 53F
12/06 21:07, 53F
→
12/06 21:07, , 54F
12/06 21:07, 54F
→
12/06 21:09, , 55F
12/06 21:09, 55F
→
12/06 21:09, , 56F
12/06 21:09, 56F
→
12/06 21:12, , 57F
12/06 21:12, 57F
→
12/06 21:13, , 58F
12/06 21:13, 58F
→
12/06 21:13, , 59F
12/06 21:13, 59F
→
12/06 21:13, , 60F
12/06 21:13, 60F
→
12/06 21:14, , 61F
12/06 21:14, 61F
→
12/06 21:15, , 62F
12/06 21:15, 62F
→
12/06 21:15, , 63F
12/06 21:15, 63F
推
12/06 21:18, , 64F
12/06 21:18, 64F
推
12/06 21:18, , 65F
12/06 21:18, 65F
→
12/06 21:18, , 66F
12/06 21:18, 66F
推
12/06 21:35, , 67F
12/06 21:35, 67F
→
12/06 21:36, , 68F
12/06 21:36, 68F
噓
12/07 08:50, , 69F
12/07 08:50, 69F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 3 之 8 篇):