Re: [翻譯] 我是Ozzy - Ch.4 - 「你們這群傢伙不是 …
我整個快速地跳起來,椅子都倒了,我嚇到整個身體麻掉,我無法思考,我的心臟跳得像
覽趴多踩雙踏一樣,我腦海中第一個浮現得事情是:我還沒喝夠!!!!!!!!我常常
在想說Thelma會去醫院生產,我沒想到會發生得這麼突然-在他媽的茶館中央!
我環顧四周,大吼「這裡有人是醫生嗎?我們需要醫生!救命阿,我們需要一個醫生!」
Thelma氣若游絲地說「John,你只需要載我去醫院就好了,我們不需要醫生」
「我們需要醫生!」
「免啦!」
我呻吟道「要啦!我感到不舒服」
Thelma說「John,你必須現在就載我去醫院」
「我沒駕照阿」
「你什麼時候開始作事情之前會管法律了?」
「我喝醉了」
「你從1967年就一路醉到現在了!走啦John,快點!」
於是我起身,付了錢,然後帶著Thelma到外面的Herald。我不知道要怎麼開車,我爸媽
從來沒有過半輛車子,我也總是假設我永遠無法負擔車子,所以我對於學習怎麼開車
是一點興趣也沒有。所有我知道的都是一些基本技能,例如怎麼調頻道、怎麼把車窗
搖下來。但那些設備怎麼辦?離合器?節溫器?
我完全不懂!
在我讓車子移動之前,它前後猛晃了大概20分鐘,彈簧活像喝醉爆怒的袋鼠,後來
我終於發現第一個裝置。
Thelma一邊呻吟,一邊說「John,你再來必須把你的腳放下來」
我告訴他「我的腳在挫啦,我沒辦法把他放在踏板上」
我的手也在抖,我很怕我們的寶寶最後會從Thelma體內噴射出來,降落在儀表板上,
他還有可能被吹走,因為敞篷沒開。我可以想見頭條「Rocker的囝仔發生古怪的悲劇!」
「John,哩嘛咖認真咧,阿~~~~!!!駛咖緊咧啦,阿~~~~!!!我在收縮了」
「車子沒辦法再快了啦」
「你開了一個小時的車只開了10英哩」
這個過程好像花了千年光陰,我們終於抵達位在Edgbaston的Queen Elizabeth醫院,接著
我必須作得事情就是停車,但每次我把腳放在中間那個踏板上,車子就會又一次跳起來,
還發出可怕的噪音。老實跟你說,我沒有撞到救護車的屁股真是個奇蹟。不知如何,
我讓輪子停止轉動,然後把Thelma扛出他的座位,送他進產房。
過了幾個小時,晚上11點20分,小Jessica Osbourne出聲了,我也初嚐為人父的滋味。
那天是1972年1月20日,那是個寒冷的、乾淨的冬夜,從醫院的窗戶看出去,你在每個
方向都可以隱約看到星座。
Thelma把Jessica放在她的胸前,說「我們該給他取個什麼中間名?」
我說「星光」(starshine)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.228.72.9
推
03/02 18:56, , 1F
03/02 18:56, 1F
推
03/02 18:59, , 2F
03/02 18:59, 2F
推
03/02 19:00, , 3F
03/02 19:00, 3F
推
03/02 19:02, , 4F
03/02 19:02, 4F
推
03/02 19:11, , 5F
03/02 19:11, 5F
→
03/02 19:13, , 6F
03/02 19:13, 6F
→
03/02 19:14, , 7F
03/02 19:14, 7F
推
03/02 19:22, , 8F
03/02 19:22, 8F
推
03/02 19:35, , 9F
03/02 19:35, 9F
推
03/02 19:37, , 10F
03/02 19:37, 10F
推
03/02 19:48, , 11F
03/02 19:48, 11F
推
03/02 19:51, , 12F
03/02 19:51, 12F
推
03/02 20:05, , 13F
03/02 20:05, 13F
推
03/02 20:28, , 14F
03/02 20:28, 14F
→
03/02 20:28, , 15F
03/02 20:28, 15F
推
03/02 20:43, , 16F
03/02 20:43, 16F
推
03/02 23:30, , 17F
03/02 23:30, 17F
→
03/03 00:31, , 18F
03/03 00:31, 18F
推
03/03 00:44, , 19F
03/03 00:44, 19F
推
03/03 01:14, , 20F
03/03 01:14, 20F
推
03/03 01:23, , 21F
03/03 01:23, 21F
推
03/03 02:23, , 22F
03/03 02:23, 22F
推
03/03 09:00, , 23F
03/03 09:00, 23F
推
03/03 09:57, , 24F
03/03 09:57, 24F
推
03/03 10:21, , 25F
03/03 10:21, 25F
推
03/03 11:19, , 26F
03/03 11:19, 26F
推
03/03 20:17, , 27F
03/03 20:17, 27F
推
03/03 22:17, , 28F
03/03 22:17, 28F
推
03/03 22:48, , 29F
03/03 22:48, 29F
推
03/03 23:44, , 30F
03/03 23:44, 30F
推
03/04 10:44, , 31F
03/04 10:44, 31F
推
03/05 14:07, , 32F
03/05 14:07, 32F
→
08/15 09:46, , 33F
08/15 09:46, 33F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 9 之 9 篇):