Re: [心得] 巫師3_根本是高彩度版Skyrim
我不是想捧巫師貶上古,畢竟早在幾年前初玩天際時我就絕得劇情不是很有趣
一開始遊戲時我不是去研究MOD.研究配點,而是上各大論壇研究上古的背景設定
從一到四都有個基礎的了解,各種神魔種族設定.紛爭等等,當時真是覺得世界觀很壯大
也因此剛開始時我就知道風暴斗篷和帝國軍在吵什麼
上古有個不值知道該說是特色還是缺點的就是他的故事不會說清楚,很多都要玩家自己上
網查資料或是翻遊戲中的書籍
例如梭莫和帝國之爭如果沒有翻到一本叫作世界大戰的書,玩家只憑NPC之間的對話很難
得知戰爭為何開始,帝國又是如何一路被碾壓但是最後一刻奮起逆推回去
我問我身邊有玩天際的朋友們他們都知道風暴斗篷想獨立,但是起因為何都不清楚
另外上古的故事有個很大的缺點,那就是鋪陳不夠
我沒買DLC但至少破完主線.戰友團.兄弟會.冬堡.其他大小支線等
前4個都不長更別提其他短的可憐的支線
而這麼多人任務我比較有印象的就只有兄弟會和冰上之血(因為BUG)
很多NPC我還沒混熟就要決定他們的生死,殺起來一點罪惡感都沒有
而且天際的選擇大多很直白,會有什麼結果一目了然
例如收下封口費放過犯人或是解決犯人拿取少少的報酬,放走邪神拿神裝或是繼續封印
還有一個非常重要的是這些選擇大多看不到後續影響
巫師中你可以看到自己的選擇責造成什麼悲劇而天際選玩就沒了
也因此玩天際時我總是選擇能獲得最大利益的選項,例如拿走報酬後在殺了委託人蒐屍
反正也沒有後續故事了而且對我而言對方只是個陌生人而已
而在巫師中我則會糾結於每個選項,我不想因為自己無心的舉動導致小孩被吃村子被屠光
所以我贊成上古的背景設定很有意思,但單指天際來講故事真不是很優異
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.75.217.33
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/RealPlaying/M.1433394634.A.DC3.html
→
06/04 13:34, , 1F
06/04 13:34, 1F
推
06/04 13:35, , 2F
06/04 13:35, 2F
推
06/04 13:36, , 3F
06/04 13:36, 3F
→
06/04 13:37, , 4F
06/04 13:37, 4F
→
06/04 13:37, , 5F
06/04 13:37, 5F
推
06/04 13:39, , 6F
06/04 13:39, 6F
→
06/04 13:39, , 7F
06/04 13:39, 7F
→
06/04 13:40, , 8F
06/04 13:40, 8F
推
06/04 13:43, , 9F
06/04 13:43, 9F
推
06/04 13:44, , 10F
06/04 13:44, 10F
推
06/04 13:48, , 11F
06/04 13:48, 11F
→
06/04 13:49, , 12F
06/04 13:49, 12F
→
06/04 14:01, , 13F
06/04 14:01, 13F
→
06/04 14:01, , 14F
06/04 14:01, 14F
→
06/04 14:01, , 15F
06/04 14:01, 15F
推
06/04 14:10, , 16F
06/04 14:10, 16F
推
06/04 14:13, , 17F
06/04 14:13, 17F
→
06/04 14:13, , 18F
06/04 14:13, 18F
推
06/04 14:19, , 19F
06/04 14:19, 19F
→
06/04 14:20, , 20F
06/04 14:20, 20F
推
06/04 14:23, , 21F
06/04 14:23, 21F
推
06/04 14:25, , 22F
06/04 14:25, 22F
→
06/04 14:25, , 23F
06/04 14:25, 23F
→
06/04 14:26, , 24F
06/04 14:26, 24F
推
06/04 14:26, , 25F
06/04 14:26, 25F
→
06/04 14:26, , 26F
06/04 14:26, 26F
→
06/04 14:29, , 27F
06/04 14:29, 27F
→
06/04 14:29, , 28F
06/04 14:29, 28F
推
06/04 14:30, , 29F
06/04 14:30, 29F
推
06/04 14:30, , 30F
06/04 14:30, 30F
→
06/04 14:31, , 31F
06/04 14:31, 31F
→
06/04 14:31, , 32F
06/04 14:31, 32F
→
06/04 14:31, , 33F
06/04 14:31, 33F
→
06/04 14:32, , 34F
06/04 14:32, 34F
推
06/04 14:34, , 35F
06/04 14:34, 35F
推
06/04 14:34, , 36F
06/04 14:34, 36F
推
06/04 14:35, , 37F
06/04 14:35, 37F
推
06/04 14:35, , 38F
06/04 14:35, 38F
→
06/04 14:36, , 39F
06/04 14:36, 39F
還有 153 則推文
還有 2 段內文
→
06/04 18:33, , 193F
06/04 18:33, 193F
推
06/04 18:40, , 194F
06/04 18:40, 194F
→
06/04 18:41, , 195F
06/04 18:41, 195F
→
06/04 18:41, , 196F
06/04 18:41, 196F
→
06/04 18:41, , 197F
06/04 18:41, 197F
→
06/04 18:42, , 198F
06/04 18:42, 198F
→
06/04 18:43, , 199F
06/04 18:43, 199F
→
06/04 18:43, , 200F
06/04 18:43, 200F
→
06/04 18:44, , 201F
06/04 18:44, 201F
→
06/04 18:47, , 202F
06/04 18:47, 202F
推
06/04 18:57, , 203F
06/04 18:57, 203F
→
06/04 18:57, , 204F
06/04 18:57, 204F
→
06/04 19:12, , 205F
06/04 19:12, 205F
→
06/04 19:22, , 206F
06/04 19:22, 206F
推
06/04 19:26, , 207F
06/04 19:26, 207F
推
06/04 19:29, , 208F
06/04 19:29, 208F
→
06/04 19:31, , 209F
06/04 19:31, 209F
→
06/04 19:31, , 210F
06/04 19:31, 210F
推
06/04 19:44, , 211F
06/04 19:44, 211F
推
06/04 21:10, , 212F
06/04 21:10, 212F
→
06/04 21:10, , 213F
06/04 21:10, 213F
推
06/04 21:39, , 214F
06/04 21:39, 214F
推
06/04 22:05, , 215F
06/04 22:05, 215F
推
06/04 22:09, , 216F
06/04 22:09, 216F
→
06/04 22:15, , 217F
06/04 22:15, 217F
→
06/04 22:15, , 218F
06/04 22:15, 218F
→
06/04 22:24, , 219F
06/04 22:24, 219F
推
06/04 23:00, , 220F
06/04 23:00, 220F
→
06/04 23:06, , 221F
06/04 23:06, 221F
→
06/04 23:12, , 222F
06/04 23:12, 222F
→
06/04 23:13, , 223F
06/04 23:13, 223F
→
06/04 23:24, , 224F
06/04 23:24, 224F
推
06/05 01:30, , 225F
06/05 01:30, 225F
→
06/05 01:30, , 226F
06/05 01:30, 226F
→
06/05 02:56, , 227F
06/05 02:56, 227F
→
06/05 02:57, , 228F
06/05 02:57, 228F
→
06/05 02:58, , 229F
06/05 02:58, 229F
推
06/06 00:22, , 230F
06/06 00:22, 230F
→
06/06 16:20, , 231F
06/06 16:20, 231F
推
06/08 11:28, , 232F
06/08 11:28, 232F
討論串 (同標題文章)