[見聞] 轉貼:讓座?有種妳就坐
看板Railway作者whistlerhu (Howard the Whistler)時間9年前 (2015/06/17 15:02)推噓33(33推 0噓 15→)留言48則, 33人參與討論串1/3 (看更多)
以下內容轉貼自Dcard:https://www.dcard.tw/f/funny/p/293476
最近好像流行讓座文
原po我也來分享一下好了~
Ok事情是這樣的
上個月我養的錦蛇(195公分)好像有點怪
剛好我週末要回家
想說就帶著牠一起回去順便看個獸醫好了
於是我把牠裝在牠專屬的運送箱
提著牠上火車準備回溫暖的高雄~
火車從台北出發 經過桃園站的時候
原po一個尿意來襲
於是小跑步去廁所來個大洩洪
殊不知回來座位上就多了一個30出頭的女人
正滑著iPad 戴著耳機跟別人聊的歡天喜地
剛開始耿直如我還以為自己跑錯車廂
但是看到那個箱子又很面熟
咦?不就是我裝錦蛇的箱子嗎?
於是我納悶的走過去問
''小姐,不好意思,妳可能坐錯了,這是我的位子''
結果那女的居然要我拿車票給她看
我整個傻眼,但還是秀出我的車票
她看完後屁股還是黏在我的座位上
根本沒有要動的意思
她:妳幾歲?
我:呃...我為什麼要告訴妳?
她:妳是大學生吧?我告訴妳我現在感冒很不舒服,就讓我坐一下吧,我到嘉義而已
WTF?!老娘花900塊熬夜搶的車票就為了讓座給妳?!
坐到嘉義"而已"?老娘要坐到高雄欸
我:呃...小姐,這是"我的"座位,妳有任何需求去跟列車長說,現在請妳馬上起來
哇賽講這樣不得了了
她開始把我祖宗十八代請出來
然後問候我媽媽
還說我是土匪 連基本讓座都不會
罵完後耳機戴著就閉眼裝睡
原po也不是什麼高EQ
踩到我的地雷真的會讓妳後悔一輩子der科科
於是我就默默的打開我可愛蛇蛇的箱子
然後溫柔的把牠請出來
再一個不小心滑倒她身上
我拍拍她的肩膀說:小姐,不好意思我的眼鏡蛇掉到妳的包包上了
只見她一個尖叫不知所措馬上把包包丟到地上(還好我的蛇蛇沒事QQ)
光速離開座位 三秒爆淚連ipad也丟到一光年以外了
然後我默默撿起我的蛇蛇
把蛇蛇裝進籠子裡 再壓在她的包包上ㄎㄎ
後來她淚奔至ㄧ車找列車長說要討公道
結果還被罵的我都聽不下去了呢~
列車長罵人不帶髒字我真的佩服到五體投地
過了台中後
隔壁用外套蓋著頭的婆婆突然醒來
臉色蒼白的問我
"妹啊,剛剛那個眼鏡蛇被抓起來了吧?我的腳到現在還不敢放下去餒QQ"
阿嬤對不起~嚇到您老人家了
--
▁▂▁▂▂▂▁ ▂▂▂▂▂▂▂ ▂▂▂▂▂▂▂ ▂▂▂▂▂▂▂
▊ EVERGREEN WAN HAI ███ YANG MING
_▇⊙▇▇▇▇◣▁_▂▂▂▂▂▂▂_▂▂▂▂▂▂▂_▂▂███▂▂_▂▂▂▂▂▂▂_
▉○○○╚╝○○○ ○○ ○○ ○○ ○○ ○○ ○○ ○○ ○○
宜蘭線的貨櫃列車 7503、7504、7556
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.118.148.11
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Railway/M.1434524571.A.36D.html
推
06/17 15:26, , 1F
06/17 15:26, 1F
推
06/17 15:32, , 2F
06/17 15:32, 2F
推
06/17 15:36, , 3F
06/17 15:36, 3F
→
06/17 15:48, , 4F
06/17 15:48, 4F
推
06/17 15:49, , 5F
06/17 15:49, 5F
→
06/17 16:00, , 6F
06/17 16:00, 6F
推
06/17 16:28, , 7F
06/17 16:28, 7F
推
06/17 16:28, , 8F
06/17 16:28, 8F
推
06/17 16:33, , 9F
06/17 16:33, 9F
推
06/17 16:38, , 10F
06/17 16:38, 10F
→
06/17 16:40, , 11F
06/17 16:40, 11F
推
06/17 17:05, , 12F
06/17 17:05, 12F
推
06/17 17:35, , 13F
06/17 17:35, 13F
→
06/17 17:43, , 14F
06/17 17:43, 14F
→
06/17 17:46, , 15F
06/17 17:46, 15F
推
06/17 17:49, , 16F
06/17 17:49, 16F
推
06/17 18:08, , 17F
06/17 18:08, 17F
推
06/17 18:34, , 18F
06/17 18:34, 18F
→
06/17 18:35, , 19F
06/17 18:35, 19F
推
06/17 18:36, , 20F
06/17 18:36, 20F
推
06/17 18:44, , 21F
06/17 18:44, 21F
推
06/17 18:52, , 22F
06/17 18:52, 22F
推
06/17 19:39, , 23F
06/17 19:39, 23F
→
06/17 20:14, , 24F
06/17 20:14, 24F
→
06/17 20:15, , 25F
06/17 20:15, 25F
推
06/17 20:28, , 26F
06/17 20:28, 26F
推
06/17 21:11, , 27F
06/17 21:11, 27F
推
06/17 22:37, , 28F
06/17 22:37, 28F
推
06/18 00:05, , 29F
06/18 00:05, 29F
推
06/18 07:53, , 30F
06/18 07:53, 30F
推
06/18 08:53, , 31F
06/18 08:53, 31F
推
06/18 08:55, , 32F
06/18 08:55, 32F
推
06/18 09:09, , 33F
06/18 09:09, 33F
→
06/18 09:09, , 34F
06/18 09:09, 34F
→
06/18 09:09, , 35F
06/18 09:09, 35F
→
06/18 12:33, , 36F
06/18 12:33, 36F
→
06/18 12:36, , 37F
06/18 12:36, 37F
→
06/18 12:37, , 38F
06/18 12:37, 38F
推
06/18 15:36, , 39F
06/18 15:36, 39F
→
06/18 15:37, , 40F
06/18 15:37, 40F
→
06/18 15:38, , 41F
06/18 15:38, 41F
推
06/18 16:03, , 42F
06/18 16:03, 42F
推
06/18 16:14, , 43F
06/18 16:14, 43F
推
06/18 16:47, , 44F
06/18 16:47, 44F
推
06/18 20:15, , 45F
06/18 20:15, 45F
推
06/19 18:04, , 46F
06/19 18:04, 46F
推
06/20 03:55, , 47F
06/20 03:55, 47F
推
06/20 13:51, , 48F
06/20 13:51, 48F
討論串 (同標題文章)