Re: [討論] 討厭KMT=公民覺醒?
講點現實的好了。
今天反KMT的理由可能很多,簡單列舉幾個
(1) 我支持DPP/其他黨所以我反KMT
(2) 我DPP黨工所以我反KMT
(3) 我跟KMT利益沒談好(?)所以我反KMT
(4) 我公民覺醒所以反KMT
(5) 我也不太清楚怎麼回事..說不出個所以然...不過總之我要反KMT
.
.
.
那對於一個跟你不熟的人(或者是根本沒跟你談過政治的人),今天他看到你反KMT,
他沒辦法馬上就知道你是屬於哪一種。不是自稱說自己是哪一種人家就會相信你,
不然假中立選民這招現在就不會被噓爆了。
那假如你是(4) 或是(4)和其他某些理由的綜合體,你要怎麼取信於人?
要能具體說出自己反的部分和理由。
對於自己沒把握或是了解不多的部分最好先別大放厥詞,先持保留態度。
否則要是自己的論述漏洞多,你講的話可信度可能就要大打折扣。
當然這不是鼓勵大家沉默或不關心。對於自己不了解可是又重要的議題,
應該就抽空去多了解他的細節和一些背景知識,之後才能參加討論和繼續關注。
如果說了一些類似「啊不然是要讚美KMT嗎/不然現在是DPP在執政嗎」的話
或者是缺乏論述光喊「總之中國黨不倒臺灣不會好」之類的口號
要取信於人,難啊難啊。
說真的,這類的口號在自己陣營裏喊喊提振士氣倒也不錯,不過拿去公眾場合講
(例如本板,到底是在喊給誰聽的?)就有點奇怪了。
這個板,現在需要的不是什麼堅定的顏色或立場,而是加強自己的各項能力,
還有實際去了解、理解其他人。
所謂其他人,包含你的盟友,也包含你的敵人。
理解盟友這就不用說了。但是理解敵人也很重要。不管你是打算要打擊他、說服他,
你都得試圖去理解對方。這需要很多耐心。
不是講幾句就給人亂扣帽子覺得對方沒覺醒/黨工,腦補對方的想法,
自己幻想出對方反對你的理由,然後再抱怨說都改變不了對方。
幻想出來的敵人,當然不可能被打倒,也說服不了。
對了,前面提到耐心,這真的很重要。因為訊息傳達給別人的過程中不可能被
百分之百原封不動接收,中間可能會被遺忘被扭曲然後被加上一些對方自己的想法,
所以必須要有耐心冷靜和對方盡量傳達完整說明你的理由。
不然的話好像超級比一比,越後面收到訊息的人可能剩下的越少,
可能你是真的覺醒了,可是過度簡化自己的理由,最後傳來傳去就洗出了前述的
(5) 我也不太清楚怎麼回事..不過總之我要反KMT 這種人。
這種人要是多起來,不見得是好事。他們接觸到越多人,公民運動就更容易被
認為是不懂事無腦反K或是DPP煽動的咧。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.226.204.42
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/PublicIssue/M.1404999801.A.063.html
推
07/10 21:48, , 1F
07/10 21:48, 1F
推
07/10 21:50, , 2F
07/10 21:50, 2F
→
07/10 21:51, , 3F
07/10 21:51, 3F
→
07/10 21:51, , 4F
07/10 21:51, 4F
→
07/10 21:51, , 5F
07/10 21:51, 5F
你知道,不代表別人知道
你可以碰到人的時候再拿出來複製貼上
但是順帶一提,最好不要給人 我東西拿出來你就應該要被說服就要反K的感覺
※ 編輯: Django (36.226.204.42), 07/10/2014 22:02:47
推
07/10 22:06, , 6F
07/10 22:06, 6F
推
07/10 22:12, , 7F
07/10 22:12, 7F
推
07/10 22:14, , 8F
07/10 22:14, 8F
推
07/10 22:23, , 9F
07/10 22:23, 9F
→
07/10 22:24, , 10F
07/10 22:24, 10F
→
07/10 22:25, , 11F
07/10 22:25, 11F
→
07/10 22:26, , 12F
07/10 22:26, 12F
推
07/10 22:29, , 13F
07/10 22:29, 13F
推
07/10 22:38, , 14F
07/10 22:38, 14F
→
07/10 22:39, , 15F
07/10 22:39, 15F
→
07/10 22:40, , 16F
07/10 22:40, 16F
→
07/10 22:41, , 17F
07/10 22:41, 17F
→
07/10 22:42, , 18F
07/10 22:42, 18F
→
07/10 22:42, , 19F
07/10 22:42, 19F
推
07/10 22:43, , 20F
07/10 22:43, 20F
→
07/10 22:53, , 21F
07/10 22:53, 21F
→
07/10 22:54, , 22F
07/10 22:54, 22F
推
07/10 22:56, , 23F
07/10 22:56, 23F
推
07/11 08:02, , 24F
07/11 08:02, 24F
推
07/11 13:00, , 25F
07/11 13:00, 25F
→
07/11 13:00, , 26F
07/11 13:00, 26F
推
07/11 16:30, , 27F
07/11 16:30, 27F
討論串 (同標題文章)