Re: [轉錄]美應免費提供武器給台灣李敖協同女兒李ꐠ…

看板PresidentLi作者 (想飛)時間18年前 (2006/02/21 13:49), 編輯推噓0(001)
留言1則, 1人參與, 最新討論串25/28 (看更多)
※ 引述《archibigball (大腦蟲)》之銘言: : 我沒混美國,我混另外一個英語系的發源國。 : provide,在政府用詞上, : 是一種義務工作。是『免費』的。 : 為甚麼『免費』要括號?因為這個免費的基礎, : 建立在政府和人民的關係上。 : 並不是商業上的用詞。 : 比方一個政府有責任provide health service。 : 但是,背後的意義,是人民要繳納稅金。 其實可以更嚴格一點去看 一個人並不會因為他未(拒)繳稅,就不能享受這些福利 對這樣的人而言 政府的health service仍不失為一種provide 這其實是兩個不同的層面的事 簡單的說 就是人民並不是拿繳稅來換任一種國家服務 國家服務,也不是基於受領稅金所生的義務 不知道可不可以這麼說 provide可以表達一種意思: 「受領的一方免一切給付(較強的意義), 或以提出非對價性質的給付為前提(較弱的意義)」 重點是給付之間的非對價性 而不是給付本身 不過, 若在定義上把人民當作一個單一的整體、抽象的去看時 這之間就會出現對價性了 只是這樣一來,為了保持前後的一貫性 我們就根本應該取消「免費」這種字眼了 因為所有的錢只是搬來搬去而已 最巨觀的來看,沒有東西可以無中生有的 免費,只是因為我們任意揀選系統中的一段、將其視為孤立系統 把它和母系統之間的關連性忽略不計的結論罷了 前面所說的「對價」 指的其實就是孤立系統內部所觀察到的聯繫 非對價的給付,指的就是母系統與孤立系統之間的聯繫 兩者的區別是莫須有的, 僅僅只是因為我們揀取的孤立系統的大小才有所區別 : 所以,沒錯,李敖的英語可能不太爛, : 但是他政治學、公共行政學上面, : 知識不太夠。 : 台灣要讓美國的provide變成一種free supply : 先決條件是要繳稅。 : 國際間的provide,則更需要是一種『互惠』的行為。 : 一國provide另一國家的大使一些安全上的維護。 : 這是免費的,但是奠基在相互之間的行為。 : 所以,告美國?告不贏的.. : 有點無聊.... : 不過,拿掉輸贏不論。我倒是支持去告美國。 : 這跟早期獨派在美國幹的事差不多, : 壓迫美國政府正視台灣的角色。 我也是蠻樂觀其成的 不過這件事情以形式來看 是一個美國人告美國政府不遵守法令、而不是台灣人去告美國(希望我沒記錯) 我覺得這是比較幽默的部分 : ※ 引述《FlyFreedom (飛吧!福利蛋!!!)》之銘言: : : szupang兄分析得很有條理 不過我想提出另一個角度的看法 : : 我在美國混了幾年 英文還勉強算是過得去 : : 但我並不敢說provide這個字是否100%有或沒有「免費」的涵義 : : 不過以大部分的習慣用法來說 是免費的 : : 因為要charge的話可以直接用offer這個字 : : 我曾經鬧過一個大笑話 對這字的習慣用法印象頗深(笑) : : 後來我在教學生的時候 為了讓他們好記這兩種「提供」在修辭上的區別 : : 我都教他們記「只要你買我offer的商品 我就provide你free shipping」 : : 很多字的用法不是查查字典就會用的 : : 這就好像take也可以當作買的意思 但是你字典裡卻查不到 : : 上述並沒有要反駁任何人的意思 只是提出我的個人經驗給大家參考 : : 回到正題 我想提出另一個角度的看法是 : : 為什麼論及提供台灣XX的時候 用的是provide而不是直接用offer來的省事? : : 而為什麼論及對於其他國家提供XX的時候 : : 用的是provide而後面還加個(without charge) : : 是不是美國打從一開始對於台灣這方面的問題就打算打個模糊仗 日後怎麼改口都行? : : 這點說不定才是真正弔詭之處...... -- 法律的亂源: 法官想當神 白癡想當法官 神想裝白癡 http://blog.yam.com/juotung -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.224.64.152

02/21 16:27, , 1F
簽名檔二、三句顛倒了...
02/21 16:27, 1F
文章代碼(AID): #13-gdO66 (PresidentLi)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 25 之 28 篇):
文章代碼(AID): #13-gdO66 (PresidentLi)