[轉錄] 最昂貴的原子筆
「同學們,在太空中因為沒有重力,所以沒辦法用原子筆寫字,所以科學家花了幾百萬,
研究出這一隻可以在太空中寫字的原子筆,這是一個很偉大的研究...」校長說
「校長,既然太空中不能夠使用原子筆,那為什麼不直接使用鉛筆呢?這樣不就省下了幾
百萬的研究費了嗎?」
======================================================================
這是我前陣子看到的一部很有趣的電影,叫做「三個傻瓜」。這部電影真的是會讓人笑
中帶淚,很值得推薦的電影。在電影中,說出了許多現今教育體制中,仍然存在的問題
。雖然這是一部印度片,但在看似比印度先進的台灣,也是淪為在「機械式的教育體制
內」。尤其當電影的一開頭,主角問了校長,為什麼要花好幾百萬開發一支可以在太空
中使用的原子筆,而不直接在太空使用便宜又好用的鉛筆。或許在其他觀眾的眼裡,這
一段對話只是凸顯出主角與其他學生的不同,但在我內心卻有很深的體悟。
我從以前到現在,與該電影的主角一樣,學的是機械。現在的機械系,已經與以往的機
械系不太相同,過去的機械系,就真的是學習機械,而現在機械系的學生從機構設計、
電路設計、系統控制到撰寫人工智慧的程式語言,幾乎都要一手包辦。也因為如此,我
們機械系的學生要學習的課程,相當的繁重。
但是在大學時期,所有的課程幾乎都是在教室中學習,學習如何算數學、學習如何推導
理論,而真正的實作呢?幾乎沒有!而在台灣的教育體制下,又有多少學生在修完大學的
課程後,能利用大學所學,馬上進入業界工作,幫公司賺錢的呢?至少,這個答案在目
前業界老闆眼中,是少之又少。
原因是什麼呢?是因為我們學了一堆的東西,在業界根本就用不上。在機械的領域裡,
有分很多的組別,而我一路以來都是系統控制組,在這個組別的學生,必須推導很高深
的數學,寫了一堆很複雜的程式,來控制幾顆馬達。而我現在是一個博士生,從大學、
碩士到現在為止,都在做同樣的事情。
記得曾經我某一個同學,在辛苦的拿到碩士學歷後,進入業界工作。在職場上,經常被
上司叮得滿頭包。原因只是因為在開會的時候,他利用學校所學的「高深數學理論」,
來解決工作上的問題。可惜的是,解決業界的問題,往往都是用最簡單、最便宜又好用
的方法,太深太難的東西,對於實務上來說,既不穩定又複雜。而這些真正實用的技術
,學校裡根本沒教。
台灣教育部利用五年花了五百億,想要讓台灣有幾間大學能夠擠進世界百大。我實在不
懂,花了大把的鈔票,只為了讓台灣的幾間大學進入世界百大,但就算真正進入世界百
大,就該大學在代表全世界知名度大增嗎?不,很明顯的我們除了幾間有名的大學之外
,其餘百大內的學校,壓根都沒有聽說過。於是我將這種「合理化的政治分贓」歸納為
「政治人物的政治業績」。因為只要台灣的某間大學進入世界百大,那政府就多了一個業
績可以變成下一次選舉的牛肉。
記得在我碩士班的時候,我設計了一個控制器,控制一部機器人的移動,我用了最簡單
的PID控制法,結果被學長當面直接推翻。是因為控制的不好嗎?不,只是因為這種控制
的方法太簡單了,沒有辦法發國際論文。沒錯,為了要發論文,於是我們學術界的人,
必須利用最難、最複雜,也可能是經濟成本最高的方法,來解決最簡單的問題。而太簡
單的方法,往往在提出來之前,就被擋掉了,因為太簡單的方法無法發論文。就好像那
部電影所說的,明明一隻鉛筆就可以解決的問題,卻要花了一大堆的經費和精神,去做
一些無意義的事情。這就是現今台灣教育體制的亂象。
台灣應該要走出自己的路,發展出自己的特色,就好像早期的麻省理工學院一樣。當時
,麻省理工學院創校之時,根本就是一間默默無聞,甚至是眾人排擠的爛學校之一,但
因為麻省理工學院重視的是發展「實用且符合社會」的科技,所以讓麻省理工學院的學
生有很多的機會,能夠與業界接軌。於是逐漸的走出了自己的路。至今,麻省理工學院
已經是世界排名前三的學校,而現今的麻省理工學院,仍然不重視論文發表,卻重視真
正實用的科技。而我們是否能夠摒棄過去利用發論文來提升國內大學知名度,而真正發
展出屬於自己的實用科技呢?
經常聽到電視、報章雜誌的名嘴在討論著:「為什麼台灣的科技始終沒有辦法贏過美國
、日本等先進國家?」我想最大的原因就是,美國、日本等先進國家,重視的是教育科
技人才,用最簡單、最有創意的方法,實作出真正符合人類需求的科技,來造福人類。
而台灣,重視的是培養出一部又一部的「論文製造機」。當別的國家在思考著,有沒有
什麼方法比用鉛筆更便宜更好用,而我們台灣仍然在想著該如何花大把的鈔票,研究出
昂貴又不實用的原子筆。
轉錄自:http://www.wretch.cc/blog/takmath/21663094
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.14.77
推
04/15 11:11, , 1F
04/15 11:11, 1F
→
04/15 11:18, , 2F
04/15 11:18, 2F
→
04/15 11:19, , 3F
04/15 11:19, 3F
→
04/15 11:19, , 4F
04/15 11:19, 4F
推
04/15 11:25, , 5F
04/15 11:25, 5F
→
04/15 11:25, , 6F
04/15 11:25, 6F
→
04/15 11:26, , 7F
04/15 11:26, 7F
→
04/15 11:27, , 8F
04/15 11:27, 8F
推
04/15 11:32, , 9F
04/15 11:32, 9F
推
04/15 11:35, , 10F
04/15 11:35, 10F
推
04/15 11:38, , 11F
04/15 11:38, 11F
推
04/15 11:48, , 12F
04/15 11:48, 12F
→
04/15 11:48, , 13F
04/15 11:48, 13F
推
04/15 12:00, , 14F
04/15 12:00, 14F
→
04/15 12:15, , 15F
04/15 12:15, 15F
→
04/15 12:16, , 16F
04/15 12:16, 16F
→
04/15 12:19, , 17F
04/15 12:19, 17F
→
04/15 12:19, , 18F
04/15 12:19, 18F
推
04/15 12:24, , 19F
04/15 12:24, 19F
噓
04/15 12:41, , 20F
04/15 12:41, 20F
推
04/15 12:53, , 21F
04/15 12:53, 21F
推
04/15 13:06, , 22F
04/15 13:06, 22F
→
04/15 13:08, , 23F
04/15 13:08, 23F
→
04/15 13:09, , 24F
04/15 13:09, 24F
→
04/15 13:09, , 25F
04/15 13:09, 25F
→
04/15 13:25, , 26F
04/15 13:25, 26F
→
04/15 13:26, , 27F
04/15 13:26, 27F
→
04/15 13:27, , 28F
04/15 13:27, 28F
→
04/15 13:30, , 29F
04/15 13:30, 29F
推
04/15 13:56, , 30F
04/15 13:56, 30F
→
04/15 13:58, , 31F
04/15 13:58, 31F
→
04/15 14:00, , 32F
04/15 14:00, 32F
→
04/15 14:00, , 33F
04/15 14:00, 33F
推
04/15 14:51, , 34F
04/15 14:51, 34F
→
04/15 14:51, , 35F
04/15 14:51, 35F
→
04/15 15:15, , 36F
04/15 15:15, 36F
→
04/15 15:28, , 37F
04/15 15:28, 37F
推
04/15 15:53, , 38F
04/15 15:53, 38F
→
04/15 15:53, , 39F
04/15 15:53, 39F
→
04/15 15:53, , 40F
04/15 15:53, 40F
→
04/15 17:52, , 41F
04/15 17:52, 41F
推
04/15 20:12, , 42F
04/15 20:12, 42F
→
04/15 21:57, , 43F
04/15 21:57, 43F
推
04/15 23:25, , 44F
04/15 23:25, 44F
→
04/15 23:25, , 45F
04/15 23:25, 45F
推
04/15 23:53, , 46F
04/15 23:53, 46F
推
04/16 01:05, , 47F
04/16 01:05, 47F
推
04/16 01:08, , 48F
04/16 01:08, 48F
→
04/16 03:13, , 49F
04/16 03:13, 49F
噓
04/16 14:29, , 50F
04/16 14:29, 50F
→
04/16 21:20, , 51F
04/16 21:20, 51F
噓
04/16 21:52, , 52F
04/16 21:52, 52F
噓
04/17 00:16, , 53F
04/17 00:16, 53F
推
04/17 04:19, , 54F
04/17 04:19, 54F
→
04/17 04:20, , 55F
04/17 04:20, 55F
→
04/17 04:20, , 56F
04/17 04:20, 56F
→
04/17 14:33, , 57F
04/17 14:33, 57F
→
04/18 23:53, , 58F
04/18 23:53, 58F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文 (最舊先):
轉錄
3
26
轉錄
5
16
轉錄
0
1
轉錄
3
10
完整討論串 (本文為第 1 之 20 篇):
轉錄
2
3
轉錄
3
10
轉錄
9
17
轉錄
3
9
轉錄
4
8
轉錄
2
3
轉錄
0
19
轉錄
3
26
轉錄
2
3
轉錄
2
9