Re: [心得] editor怒了

看板PhD作者 (啾咪)時間14年前 (2009/10/19 00:12), 編輯推噓4(409)
留言13則, 8人參與, 5年前最新討論串6/12 (看更多)
小弟的認知跟windboy620兄的認知有一些差異, 提出來請大家指教 有些不同的見解或有冒犯, 也請windboy620兄海涵 :) ※ 引述《windboy0620 (好冷喔~)》之銘言: : : : : : 例如this study investigates... : study應該不會investigate吧? 個人覺得應該直接寫We investigate...就好 this study investigates這三個字文法及意思都是正確的, 在googlescholar查 "this study inverstigates" 這個詞組, 很多期刊論文都這麼用. 若被挑問題的話, 是不是在於investigate 後面的研究主題沒有寫好? 小弟對這個主題外行, 不能評論, 不過直覺的認為investigate在表方法, 衝在第一句很容易被發卡. : 我學到的基本觀念大概如下:(聽科技英文寫作的演講跟看了科技英文寫作書) : 1.The shorter, the better : (這點是最重要的,一句話都盡量不要超過15個英文單字,為了簡潔明瞭) 非常同意, 不要亂用或誤用which/that, 連一大堆很容易讓人家看不懂, 不是用which/that用得多就是高級英文, which/that是當用則用, 而不是 沒事就用 15個字太短了, 我聽到的說法是三行是上限, 超過三行, 這個句子 很容易有問題. 小弟建議的原則是: 不讓讀者讀了後面忘了前面, 若用which連起 後, 這句子還要用大括號小括號來分析才能讀懂, 那就太超過了. : 2.盡量把每一段的第一句寫成能讓人家看到就知道你這段落大概會幹嘛。 非常同意, 這是學術英文的最基本結構. 對我們來說卻是最難落實. : 3.使用主動語態,除非是特別想要強調該物or事才用被動語態 : (跟上面板友意見好像不太一樣? 不過我記得柯泰德也是這麼說) 傳統的學術英文是以被動語態為主, 因為客觀的陳述實驗的進行 用被動語態比較容易, 實驗時以人為主詞的陳述亦不多, 當然實 驗結果若為物體本身主動的變化, 用主動比較好表達. 小弟建議的原則是: 要客觀的陳述, 視主詞採用主被動, 以詞能達意為主 : 4.避免用it is... that...的句型 用it is...that...是在打迷糊仗, 這有好處也有壞處 用"it is believed that"為例, 去googlescholar去查也是 一大串例子. 其中有一大部分可以用 "we believe that"取代, 那為什麼這些論文還是用 it is believed that ...這種用法? a.作者不想太強烈的表遠他的意見, 或許他沒那麼有把握, 或許他有些許保留, 或許他沒有證據, 所以用it is believed 可以混過去, 減弱這個句子的論述, 可是又表達他想說的. b.有些期刊或領域的風格還是很古板, 用你我他當主詞可能有太 過主觀的疑慮, 用it當主詞變成一個適當的表達方法. 小弟的建議是: 若研究清楚it is ... that...句型所傳達出的意涵, 一但有需要, 這種句型當用則用. 當然視期刊及領域而定. : 5.時態的規則:自己做的事情多用過去式,別人的結果或結論多用現在式 : 方程式的推導要用現在式。 : (這裡要再check一下,我只記得大概,細節有點忘了) 時態的問題不止困擾我們, 也困擾英語系國家的人. 大原則是: 陳述永遠為真的事, 用現在式 陳述過去的事或結果, 用過去式 陳述現在的事, 用現在式 所以: a. 自己的實驗過程: 過去式(因為已做完才寫論文) b. 別人的實驗過程: 過去式 c. 別人的實驗發現: 過去式 d. 別人的實驗發現,且你認為他發現的這種現象永遠為真: 現在式 e. 自己的實驗發現: 單純陳述實驗所發生現象用過去式, 但 若你認為這種現象永遠為真, 用現在式 f. 本文內表格數字的分析: 現在式 由c,d,e三點之比較可發現, 時態的表達不只是單純的時間問題, 還表達了作者對所陳述現象的看法及其肯定的程度. : 6.Abstract的最後一句,Introduction的最後一段,及conclusion :  要summarize一下你作的事跟貢獻。 小弟想補充的是, 在Introduction的階段只是敘述這個研究的 重要及準備怎麼做,以銜接之後的研究方法及文獻回顧, 在Intorduction不需要敘述研究結果. 建議google 一下abstract, introduction及conclusion的功用及異同. 這種基本功, 老師通常不教, 我們通常鋼盔戴了直接往前衝, 不適當 的內容擺在不適當的章節, 也是人家說英文不好的原因之一 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 92.24.38.139

10/19 00:40, , 1F
同意,我以前也常用which,被修理過就知道應該少用。
10/19 00:40, 1F

10/19 07:17, , 2F
this study那個那就我的英文不夠好吧.. 不過這樣大家
10/19 07:17, 2F

10/19 07:17, , 3F
提出來討論很好阿~
10/19 07:17, 3F

10/19 07:55, , 4F
我覺得it is XX that是正式的用法...
10/19 07:55, 4F

10/19 07:56, , 5F
相較於we believe that 較能被接受在正式文體中...
10/19 07:56, 5F

10/19 08:37, , 6F
我也常用 it is xx that.... 可能不同領域風格不同吧
10/19 08:37, 6F

10/19 09:29, , 7F
我是覺得他第一句受詞太長,整個頭輕腳重,適度修改主
10/19 09:29, 7F

10/19 09:30, , 8F
詞可以緩和這樣不平均的狀況
10/19 09:30, 8F

10/19 09:34, , 9F
推本文,另which前面有沒有加逗點是區別限定跟非限定用法
10/19 09:34, 9F

10/19 09:35, , 10F
which真的好用,但用之前要先看一下文法書弄清楚它的規則
10/19 09:35, 10F

10/19 13:33, , 11F
第一人稱和第二人稱都不太適宜直接出現在文章中
10/19 13:33, 11F

10/19 13:34, , 12F
會用第一人稱多半是為了強調 "我們"發現 "我們"認為...
10/19 13:34, 12F

01/06 22:32, 5年前 , 13F
this study那 https://muxiv.com
01/06 22:32, 13F
文章代碼(AID): #1Aspw06d (PhD)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1Aspw06d (PhD)