[情報] 606

看板ONE_PIECE作者時間13年前 (2010/12/01 12:53), 編輯推噓27(2707)
留言34則, 27人參與, 最新討論串2/7 (看更多)
第606話 深海の冒険 扉絵はカナリヤみたいな鳥が歌ってる木の下で本を読んでいるロビン。 深海のクラゲに襲われるサニー号 チョッパーが触ろうとするが毒が有る為ちょっとクードバーストで回避 カリブは騒ぎに乗じて樽の中に隠れている際、 ””ここで殺しては船が動かなくなる為魚人島に付いたその瞬間がお前達の最後だ”” と心の中で考えているが樽から少し顔を出していたせいで フランキーに見つかり頑丈に樽の中に閉じ込められてたw フランキーが泥のように体が解けていたことから間違いなくロギアだと 海底火山が出てきたり巨大なアンコウが 襲ってきたかと思ったら超巨大な海坊主らしきものが水中で アンコウを殴り船は食うなと注意した。  (こいつはたぶんサンファンウルフの一族だと思えるw) どこからともなく歌が聞こえてきた ゴーストシップが出てきて船の名はフライング ダッチマンw 呪いで海をさまよってる。(どっかで聞いたお話だねw) 船長の名前はバンダーデッケン船長。 海坊主がアンコウを叱った理由は宝がとれないからだった様でやはり敵の様子 襲われそうになったところ、クラーケンが割って入り助かった。 ルフィが覇王色でてなづけた模様。 ゾロサンジルフィ一つのシャボンに三人入って帰還。 海坊主の名はワダツミ。 ワダツミはバンダーデッケンの手下の様子。 クラーケンの名はスルメw 火山が噴火しそうになり今週は終り -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.117.162.151

12/01 12:54, , 1F
頭推阿!!
12/01 12:54, 1F

12/01 12:54, , 2F
頭推
12/01 12:54, 2F

12/01 12:54, , 3F
下面那篇瞬間OPXDDD
12/01 12:54, 3F

12/01 12:54, , 4F
可惡 慢一步
12/01 12:54, 4F

12/01 12:54, , 5F
通靈之術...
12/01 12:54, 5F

12/01 12:54, , 6F
瞬間OP
12/01 12:54, 6F

12/01 12:55, , 7F
推啊... 呼叫翻譯官~
12/01 12:55, 7F

12/01 12:55, , 8F
星海坊主:
12/01 12:55, 8F

12/01 12:56, , 9F
OP推
12/01 12:56, 9F

12/01 12:56, , 10F
犧牲1F~7F召喚翻譯官~
12/01 12:56, 10F

12/01 12:56, , 11F
阿...K大比我還快=.=...那我那邊砍了吧
12/01 12:56, 11F

12/01 12:57, , 12F
到底到了人魚島了嗎
12/01 12:57, 12F

12/01 12:59, , 13F
還連2篇OP.安冏大.我也發一篇=.=
12/01 12:59, 13F

12/01 12:59, , 14F
鏺坳
12/01 12:59, 14F

12/01 13:00, , 15F
終於~~~推!!
12/01 13:00, 15F

12/01 13:01, , 16F
終於出來了!推!!
12/01 13:01, 16F

12/01 13:02, , 17F
推推推
12/01 13:02, 17F

12/01 13:03, , 18F
海霸主的名字是wadatsumi?他是bandadekun的手下?
12/01 13:03, 18F

12/01 13:03, , 19F
翻譯官啊啊啊啊
12/01 13:03, 19F

12/01 13:04, , 20F
克拉肯的名字是suruame?
12/01 13:04, 20F

12/01 13:05, , 21F
最後是海底火山噴發..這周END
12/01 13:05, 21F

12/01 13:10, , 22F
用力推下去就對了!!! 翻譯官~
12/01 13:10, 22F

12/01 13:11, , 23F
!!!!!!!!!!!!
12/01 13:11, 23F

12/01 13:14, , 24F
呼叫 翻譯官
12/01 13:14, 24F

12/01 13:14, , 25F
push~
12/01 13:14, 25F

12/01 13:16, , 26F
Y大呢?別玩WOW了快來翻譯阿???F大呢.我們大家需要你阿
12/01 13:16, 26F

12/01 13:17, , 27F
呵呵
12/01 13:17, 27F

12/01 13:24, , 28F
四夫翻譯官都不在,有人願意血祭嗎??
12/01 13:24, 28F

12/01 13:24, , 29F
翻譯官啊啊啊(淚)
12/01 13:24, 29F

12/01 13:25, , 30F
待會補推~
12/01 13:25, 30F

12/01 13:31, , 31F
抱歉,因為要補註一些東西,所以花了比較久時間在查
12/01 13:31, 31F

12/01 15:14, , 32F
12/01 15:14, 32F

12/01 15:19, , 33F
補推
12/01 15:19, 33F

12/01 17:10, , 34F
gj
12/01 17:10, 34F
※ 編輯: kasparov 來自: 114.35.140.116 (08/06 22:30)
文章代碼(AID): #1CzTJa2m (ONE_PIECE)
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 7 篇):
情報
17
72
情報
27
34
情報
37
49
情報
10
23
情報
19
21
情報
18
19
情報
47
52
文章代碼(AID): #1CzTJa2m (ONE_PIECE)