Re: [情報] 606
※ 引述《anjohn (安囧)》之銘言:
: ohana版
: 606 深海の冒険
: 表紙はロビンが木の下で本を読んでる
: みんなで声だして ゾロルフィサンジを探してる
: シャボン割ってクラゲの手だけ入ってくる
: チョッパー握手しようとすると、しちゃだめと止めるロビン
: 神経毒を持ったクラゲ。
: それを食べようとデッカイ魚が来る。が神経毒にやられて死亡
: クードバーストするも少ししか進まず
606 深海的冒險
扉頁是羅賓在樹下讀書
大家一起大聲呼叫找魯夫等三人
有隻水母伸手進泡泡,喬巴正要握手之時被羅賓制止
因為那隻水母是有神經毒的
同時有隻大魚過來想吃掉牠,卻被水母的神經毒毒死
使用風來爆發移動,可是也只前進一咪咪
: コリブーがいなくなったことに気付くブルック
: コリブー樽の中に隠れてる 悪知恵働こうと考えてると
: 樽ごと縛られる。しばったのはフランキー
: なんだか暑いとへばるチョッパー
: 周りも煙だらけ。火山地帯にいることに気付くナミ
: 変な生物が出てきたり カニが出てきたり みんなグッタリ
: サニー号の空気がクードバーストにより、減ってきている
: 光を放つ何かがいて、フランキー乳首ライトで会話。
: そばに寄ると、ちょうちんアンコウ
: アンコウにはめられた~ 思ったら海坊主がアンコウ殴る。
: そこにゴーストシップが 「フライングダッチマン号」
布魯克發現卡里布(吧?情報師打錯?)不見
卡里布躲在木桶裡,在打鬼主意
結果被佛朗基給塞在桶子裡
喬巴開始覺得很熱
周邊都冒煙 娜美發現他們來到火山地帶
時不時出現怪生物 螃蟹 大家也趴了
千陽號因為使用風來爆發空氣減少許多
佛朗基開了奶頭燈,發現好像有什麼光
結果游到旁邊發現是燈籠魚(鮟鱇)
一行人中了燈籠魚的陷阱 此時海坊主(海妖)揍了燈籠魚
幽靈船 Flying Dutchman號登場
: 船長の名前はバンダーデッケン 数百年前の船だとブルックが説明
: 今度は海坊主(ワダツミって名前)が、サニー号を殴ろうとする
: クードバーストで逃げようとするが燃料切れ
: そこにクラーケン。クラーケン、海坊主を殴る
: ルフィ おい!!もういいぞ!!やめろ!!!
: クラーケンびくつく
: ルフィ よくやった!!
: みんな、ゾロルフィサンジが戻ってきて喜ぶ
: ゾロのシャボン玉に、ゾロルフィサンジが入ってる
: ゴーストシップから、海坊主に向かって
: 起きろ!!やり返せ!!と声が
: ルフィ いやーオレとサンジのシャボン割れちまってよ~ゾロん家に逃げ込んでたんだ
: 上級者の航海をするんだおれは なっ!スルメ!!(スルメ=クラーケン)
: 揺れる、音が聞こえる
: ナミ まずいわ 海底火山が 噴火する
: 終わり。サーセイ
船長叫班達.狄肯 布魯克說那是數百年前的船隻了
這次海坊主(叫ワダツミ,漢字寫成海神或綿津見)欲攻擊千陽號
本想用風來爆發逃走,可是燃料用光了
此時庫拉肯出現,攻擊海坊主
魯夫:喂!這樣就夠了!!不要再動手了!
庫拉肯皮皮挫
魯夫:幹得好
大家看到他們三個回來很開心,三個人共用索隆的泡泡
幽靈船上有聲音對海坊主說快起來!報復回去!
魯夫:傷腦筋~當時我跟香吉士的泡泡都破了,只能快點逃進索隆的泡泡裡
我可是在實行高手才用的航海術呢 對吧!魷魚乾!(庫拉肯)
畫面震動,有聲響
娜美:糟了,海底火山快噴發了
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.27.133.95
推
12/01 17:29, , 1F
12/01 17:29, 1F
→
12/01 17:30, , 2F
12/01 17:30, 2F
推
12/01 17:31, , 3F
12/01 17:31, 3F
推
12/01 17:31, , 4F
12/01 17:31, 4F
推
12/01 17:31, , 5F
12/01 17:31, 5F
→
12/01 17:32, , 6F
12/01 17:32, 6F
推
12/01 17:55, , 7F
12/01 17:55, 7F
推
12/01 17:59, , 8F
12/01 17:59, 8F
推
12/01 18:05, , 9F
12/01 18:05, 9F
推
12/01 18:13, , 10F
12/01 18:13, 10F
推
12/01 18:24, , 11F
12/01 18:24, 11F
推
12/01 18:24, , 12F
12/01 18:24, 12F
推
12/01 18:27, , 13F
12/01 18:27, 13F
推
12/01 18:29, , 14F
12/01 18:29, 14F
推
12/01 18:29, , 15F
12/01 18:29, 15F
→
12/01 18:38, , 16F
12/01 18:38, 16F
推
12/01 18:39, , 17F
12/01 18:39, 17F
推
12/01 18:43, , 18F
12/01 18:43, 18F
推
12/01 18:45, , 19F
12/01 18:45, 19F
推
12/01 19:02, , 20F
12/01 19:02, 20F
推
12/01 19:04, , 21F
12/01 19:04, 21F
推
12/01 19:07, , 22F
12/01 19:07, 22F
推
12/01 19:28, , 23F
12/01 19:28, 23F
推
12/01 19:29, , 24F
12/01 19:29, 24F
推
12/01 19:39, , 25F
12/01 19:39, 25F
→
12/01 19:50, , 26F
12/01 19:50, 26F
推
12/01 19:52, , 27F
12/01 19:52, 27F
→
12/01 19:54, , 28F
12/01 19:54, 28F
推
12/01 19:56, , 29F
12/01 19:56, 29F
推
12/01 19:57, , 30F
12/01 19:57, 30F
推
12/01 20:16, , 31F
12/01 20:16, 31F
推
12/01 20:22, , 32F
12/01 20:22, 32F
推
12/01 20:26, , 33F
12/01 20:26, 33F
推
12/01 20:37, , 34F
12/01 20:37, 34F
推
12/01 21:10, , 35F
12/01 21:10, 35F
推
12/01 21:44, , 36F
12/01 21:44, 36F
推
12/01 21:45, , 37F
12/01 21:45, 37F
推
12/01 21:46, , 38F
12/01 21:46, 38F
推
12/01 21:47, , 39F
12/01 21:47, 39F
推
12/01 21:51, , 40F
12/01 21:51, 40F
推
12/01 21:57, , 41F
12/01 21:57, 41F
推
12/01 22:00, , 42F
12/01 22:00, 42F
推
12/01 22:24, , 43F
12/01 22:24, 43F
推
12/01 22:27, , 44F
12/01 22:27, 44F
推
12/01 22:29, , 45F
12/01 22:29, 45F
推
12/01 23:59, , 46F
12/01 23:59, 46F
推
12/02 01:07, , 47F
12/02 01:07, 47F
推
12/02 01:31, , 48F
12/02 01:31, 48F
推
12/02 01:32, , 49F
12/02 01:32, 49F
推
12/02 06:11, , 50F
12/02 06:11, 50F
推
12/02 09:02, , 51F
12/02 09:02, 51F
推
12/02 10:51, , 52F
12/02 10:51, 52F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
情報
19
21
完整討論串 (本文為第 7 之 7 篇):
情報
17
72
情報
27
34
情報
37
49
情報
10
23
情報
19
21
情報
18
19
情報
47
52