[文法] 意志形とつもり

看板NIHONGO作者 (扎姆德)時間12年前 (2012/02/18 13:18), 9年前編輯推噓1(108)
留言9則, 3人參與, 最新討論串1/4 (看更多)
日本語GOGOGO 第二十八課中提到: 和「V[意志形]と思っている」相比, 「~つもりです」除了表達持續性之意志外, 也表示為了達到該目的而在行動上採取積極的態度。 所以「~つもりです」具有表達持續性之意志,而「V[意志形]と思っている」沒有 表達持續性的意志 對吧? 可是前面一段又有提到: 單獨用動詞「意志形」本身或是「V[意志形]と思う」, 只是表示說話者當時之意志 狀態, 但不一定具有持續性;相對於此,「V[意志形]と思っています」則可指該意 志可能已持續某一時期或可能持續下去。 這樣感覺很矛盾啊... 到底是有持續性的意志還是沒有? 好混亂...請各位大大幫我解惑吧!<(ˍ ˍ)> -- 剛剛翻了一下適時適所200 裡面有比較 Vるつもりです 和 Vようと思います 的差異 但沒有和 Vようと思っています 比較... 所以原文會不會其實是: 和「V[意志形]と思う」相比, 「~つもりです」除了表達持續性之意志外, 也表示為了達到該目的而在行動上採取積極的態度。 如果是這樣就可以理解了... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.34.196.59

02/18 14:20, , 1F
用進行式就會有持續性的意味,但思っている
02/18 14:20, 1F

02/18 14:21, , 2F
只是"想,有這個念頭"而已
02/18 14:21, 2F

02/18 14:22, , 3F
つもり則是積極、已有打算付諸行動的狀態
02/18 14:22, 3F

02/18 14:27, , 4F
感謝樓上回答,我明白~つもりです具積極的
02/18 14:27, 4F

02/18 14:28, , 5F
意味在,但"「~つもりです」除了表達持續
02/18 14:28, 5F

02/18 14:28, , 6F
性之意志外"聽起來似乎 思っている就不具
02/18 14:28, 6F

02/18 14:29, , 7F
持續性的樣子,不太明白其中差異在哪邊..
02/18 14:29, 7F

02/18 15:34, , 8F
那句我看不出哪邊讓人感覺 思っている 不具
02/18 15:34, 8F

02/18 15:35, , 9F
持續性..
02/18 15:35, 9F
※ 編輯: Xamudo (111.248.141.250), 09/21/2014 07:37:52
文章代碼(AID): #1FFpInhb (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1FFpInhb (NIHONGO)