[文法] 意志形とつもり
日本語GOGOGO 第二十八課中提到:
和「V[意志形]と思っている」相比, 「~つもりです」除了表達持續性之意志外,
也表示為了達到該目的而在行動上採取積極的態度。
所以「~つもりです」具有表達持續性之意志,而「V[意志形]と思っている」沒有
表達持續性的意志 對吧?
可是前面一段又有提到:
單獨用動詞「意志形」本身或是「V[意志形]と思う」, 只是表示說話者當時之意志
狀態, 但不一定具有持續性;相對於此,「V[意志形]と思っています」則可指該意
志可能已持續某一時期或可能持續下去。
這樣感覺很矛盾啊... 到底是有持續性的意志還是沒有?
好混亂...請各位大大幫我解惑吧!<(ˍ ˍ)>
--
剛剛翻了一下適時適所200
裡面有比較 Vるつもりです 和 Vようと思います 的差異
但沒有和 Vようと思っています 比較...
所以原文會不會其實是:
和「V[意志形]と思う」相比, 「~つもりです」除了表達持續性之意志外,
也表示為了達到該目的而在行動上採取積極的態度。
如果是這樣就可以理解了...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.34.196.59
推
02/18 14:20, , 1F
02/18 14:20, 1F
→
02/18 14:21, , 2F
02/18 14:21, 2F
→
02/18 14:22, , 3F
02/18 14:22, 3F
→
02/18 14:27, , 4F
02/18 14:27, 4F
→
02/18 14:28, , 5F
02/18 14:28, 5F
→
02/18 14:28, , 6F
02/18 14:28, 6F
→
02/18 14:29, , 7F
02/18 14:29, 7F
→
02/18 15:34, , 8F
02/18 15:34, 8F
→
02/18 15:35, , 9F
02/18 15:35, 9F
※ 編輯: Xamudo (111.248.141.250), 09/21/2014 07:37:52
討論串 (同標題文章)