[debug] 新宿へ行けば、一緒にお酒を飲もう。

看板NIHONGO作者 (狀況已經不能再糟了)時間13年前 (2010/10/15 18:15), 編輯推噓6(6011)
留言17則, 9人參與, 5年前最新討論串1/4 (看更多)
我想要表達,要是有去新宿的話,一起去喝酒吧。 新宿へ行けば、一緒にお酒を飲もう。 可是用google沒有搜尋到類似的句型。 請問這樣翻有錯嘛??? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.29.157.5

10/15 18:16, , 1F
剛好上面那篇講假定型的可以參考一下w
10/15 18:16, 1F

10/15 18:26, , 2F
把後面改成改成"新宿へ行けば、一緒にお酒を飲みます" ???
10/15 18:26, 2F

10/15 18:31, , 3F
改成行ったら如何
10/15 18:31, 3F

10/15 18:36, , 4F
改成"行ったら"會不會變成確定他會去?就沒有if的意思在?
10/15 18:36, 4F

10/15 18:43, , 5F
改成"行ったら"不會影響"如果有去的話"的感覺
10/15 18:43, 5F

10/15 18:44, , 6F
如果是来たら倒很常用 原po的應該是目前自己不在新宿吧
10/15 18:44, 6F

10/15 18:44, , 7F
後面"飲みましょう"會有"一起做這動作的感覺"比較好
10/15 18:44, 7F

10/15 18:48, , 8F
想再問清楚一點,"たら"在什麼狀況下if的感覺會跑掉
10/15 18:48, 8F

10/15 18:56, , 9F
EX: ここまで来たら、一人でも帰れる
10/15 18:56, 9F

10/15 19:00, , 10F
到這之後我一個人也回的去了 因為是ここまで了 翻如果
10/15 19:00, 10F

10/15 19:01, , 11F
會怪怪的
10/15 19:01, 11F

10/15 19:43, , 12F
"行ったら飲もう" 較正確吧 ~
10/15 19:43, 12F

10/15 19:44, , 13F
ば~ 通常是"一怎麼樣就會怎麼樣"
10/15 19:44, 13F

10/16 10:09, , 14F
我覺得用 新宿へ行って一緒にお酒を~~ 就好了吧~不用假定
10/16 10:09, 14F

10/16 22:47, , 15F
推樓上的 感覺比較自然!
10/16 22:47, 15F

08/06 13:00, , 16F
我覺得用 新宿へ行って https://noxiv.com
08/06 13:00, 16F

04/14 00:15, 5年前 , 17F
//noxiv.com http://yofuk.com
04/14 00:15, 17F
文章代碼(AID): #1Ck2cqeo (NIHONGO)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1Ck2cqeo (NIHONGO)