[debug] 新宿へ行けば、一緒にお酒を飲もう。
我想要表達,要是有去新宿的話,一起去喝酒吧。
新宿へ行けば、一緒にお酒を飲もう。
可是用google沒有搜尋到類似的句型。
請問這樣翻有錯嘛???
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.29.157.5
推
10/15 18:16, , 1F
10/15 18:16, 1F
→
10/15 18:26, , 2F
10/15 18:26, 2F
推
10/15 18:31, , 3F
10/15 18:31, 3F
→
10/15 18:36, , 4F
10/15 18:36, 4F
推
10/15 18:43, , 5F
10/15 18:43, 5F
→
10/15 18:44, , 6F
10/15 18:44, 6F
→
10/15 18:44, , 7F
10/15 18:44, 7F
→
10/15 18:48, , 8F
10/15 18:48, 8F
推
10/15 18:56, , 9F
10/15 18:56, 9F
→
10/15 19:00, , 10F
10/15 19:00, 10F
→
10/15 19:01, , 11F
10/15 19:01, 11F
推
10/15 19:43, , 12F
10/15 19:43, 12F
→
10/15 19:44, , 13F
10/15 19:44, 13F
→
10/16 10:09, , 14F
10/16 10:09, 14F
推
10/16 22:47, , 15F
10/16 22:47, 15F
→
08/06 13:00, , 16F
08/06 13:00, 16F
→
04/14 00:15,
5年前
, 17F
04/14 00:15, 17F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 4 篇):