[討論] Klay Thompson防守到底好不好?
身為浪花弟弟 K湯
本季一開始曾經一度因為受傷困擾低潮到場均只有14分
最近則是有越來越火燙的趨勢 進攻端C&S堪稱新生代典範
無球跑動打法 在不吃球權的情況下能夠得個20+的分數
然而之前自稱第一SG的言論 讓大家對他的表現又更會放大
以身高2米的K湯 在進攻端方面對上各隊的後衛幾乎都有打點優勢
然而防守端呢? 一名好的球員不能只看進攻這大家都知道
查了一下防守正負值 KT為-1.45 SG排名第55 (鬍子 -1.70 SG排行第60)
這跟印象中KT防守算中上好像不太一樣?? 去年季後賽是被鬍子殺紅眼沒錯啦
想問的是防守的好壞看防守正負值準嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 112.105.3.187
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1454310354.A.EA4.html
推
02/01 15:07, , 1F
02/01 15:07, 1F
→
02/01 15:07, , 2F
02/01 15:07, 2F
推
02/01 15:10, , 3F
02/01 15:10, 3F
→
02/01 15:12, , 4F
02/01 15:12, 4F
推
02/01 15:12, , 5F
02/01 15:12, 5F
推
02/01 15:15, , 6F
02/01 15:15, 6F
→
02/01 15:16, , 7F
02/01 15:16, 7F
推
02/01 15:20, , 8F
02/01 15:20, 8F
推
02/01 15:20, , 9F
02/01 15:20, 9F
→
02/01 15:20, , 10F
02/01 15:20, 10F
推
02/01 15:24, , 11F
02/01 15:24, 11F
→
02/01 15:24, , 12F
02/01 15:24, 12F
推
02/01 15:25, , 13F
02/01 15:25, 13F
推
02/01 15:26, , 14F
02/01 15:26, 14F
→
02/01 15:26, , 15F
02/01 15:26, 15F
推
02/01 15:27, , 16F
02/01 15:27, 16F
推
02/01 15:28, , 17F
02/01 15:28, 17F
推
02/01 15:30, , 18F
02/01 15:30, 18F
推
02/01 15:31, , 19F
02/01 15:31, 19F
→
02/01 15:32, , 20F
02/01 15:32, 20F
→
02/01 15:32, , 21F
02/01 15:32, 21F
推
02/01 15:33, , 22F
02/01 15:33, 22F
推
02/01 15:34, , 23F
02/01 15:34, 23F
→
02/01 15:35, , 24F
02/01 15:35, 24F
推
02/01 15:36, , 25F
02/01 15:36, 25F
推
02/01 15:38, , 26F
02/01 15:38, 26F
→
02/01 15:39, , 27F
02/01 15:39, 27F
推
02/01 15:41, , 28F
02/01 15:41, 28F
推
02/01 15:41, , 29F
02/01 15:41, 29F
→
02/01 15:41, , 30F
02/01 15:41, 30F
推
02/01 15:42, , 31F
02/01 15:42, 31F
推
02/01 15:44, , 32F
02/01 15:44, 32F
噓
02/01 15:44, , 33F
02/01 15:44, 33F
→
02/01 15:44, , 34F
02/01 15:44, 34F
→
02/01 15:53, , 35F
02/01 15:53, 35F
推
02/01 15:54, , 36F
02/01 15:54, 36F
→
02/01 15:56, , 37F
02/01 15:56, 37F
→
02/01 15:56, , 38F
02/01 15:56, 38F
→
02/01 15:56, , 39F
02/01 15:56, 39F
還有 33 則推文
→
02/01 18:30, , 73F
02/01 18:30, 73F
推
02/01 18:32, , 74F
02/01 18:32, 74F
噓
02/01 18:36, , 75F
02/01 18:36, 75F
推
02/01 18:39, , 76F
02/01 18:39, 76F
推
02/01 18:39, , 77F
02/01 18:39, 77F
→
02/01 18:40, , 78F
02/01 18:40, 78F
→
02/01 18:40, , 79F
02/01 18:40, 79F
推
02/01 18:47, , 80F
02/01 18:47, 80F
推
02/01 18:53, , 81F
02/01 18:53, 81F
推
02/01 18:54, , 82F
02/01 18:54, 82F
推
02/01 18:58, , 83F
02/01 18:58, 83F
推
02/01 19:02, , 84F
02/01 19:02, 84F
推
02/01 19:14, , 85F
02/01 19:14, 85F
推
02/01 19:15, , 86F
02/01 19:15, 86F
推
02/01 19:18, , 87F
02/01 19:18, 87F
→
02/01 19:19, , 88F
02/01 19:19, 88F
→
02/01 19:20, , 89F
02/01 19:20, 89F
→
02/01 19:21, , 90F
02/01 19:21, 90F
推
02/01 19:28, , 91F
02/01 19:28, 91F
推
02/01 19:40, , 92F
02/01 19:40, 92F
→
02/01 19:48, , 93F
02/01 19:48, 93F
噓
02/01 20:07, , 94F
02/01 20:07, 94F
推
02/01 20:07, , 95F
02/01 20:07, 95F
→
02/01 20:13, , 96F
02/01 20:13, 96F
推
02/01 20:29, , 97F
02/01 20:29, 97F
→
02/01 20:29, , 98F
02/01 20:29, 98F
推
02/01 21:02, , 99F
02/01 21:02, 99F
→
02/01 21:57, , 100F
02/01 21:57, 100F
推
02/01 22:32, , 101F
02/01 22:32, 101F
→
02/01 22:32, , 102F
02/01 22:32, 102F
推
02/01 23:10, , 103F
02/01 23:10, 103F
推
02/01 23:48, , 104F
02/01 23:48, 104F
推
02/02 00:14, , 105F
02/02 00:14, 105F
→
02/02 00:20, , 106F
02/02 00:20, 106F
推
02/02 01:04, , 107F
02/02 01:04, 107F
→
02/02 01:04, , 108F
02/02 01:04, 108F
推
02/02 10:08, , 109F
02/02 10:08, 109F
推
02/02 12:51, , 110F
02/02 12:51, 110F
推
02/02 23:59, , 111F
02/02 23:59, 111F
推
02/10 23:53, , 112F
02/10 23:53, 112F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 8 篇):