Re: [情報] Berryz工房 明年春天無限期停止活動

看板Mo-Musume作者 (懦夫救星)時間10年前 (2015/03/04 02:17), 編輯推噓4(402)
留言6則, 4人參與, 最新討論串26/33 (看更多)
Berryz工房・夏焼 雅「でも本当に、メンバーのみんなが大好きです。」 2015-03-03 23:23:44 2015年3月3日、日本武道館で開催された<Berryz工房ラストコンサート2015 Berryz工房 行くべぇ~!>にて、Berryz工房は11年の歴史に一旦、ピリオドをうった。 2015年3月3日,於日本武道館舉辦的<Berryz工房ラストコンサート2015 Berryz工房行く べぇ~!>上,Berryz工房為11年的歷史,暫時畫下句點。 夏焼 雅からファンに向けた、公演最後の挨拶を掲載しよう。 在此刊登夏燒雅對粉絲所做的公演最後的致詞。   ◆  ◆  ◆ (熊井友理奈の挨拶を受けて)皆さんが“ENJOY”してくれて本当に良かったです(笑) (接續熊井友理奈的致詞)大家願意跟著喊"ENJOY"真是太好了(笑)。 いやホント、12年半というのはとても長い時間で。小さいときはステージに立って、歌を 歌って、キラキラした衣装をたくさん着て、自分の好きなことばっかりできるって思って 、ちょっとナメてましたけど(笑)。いざ入ってみたらダンスレッスンもたくさんあるし 、先生にもいっぱい怒られるし、マネージャーさんにも何回も怒られるし。なんで髪、茶 色くしちゃったんだろうって思った(泣笑)。それだけで悪い子みたいな感じにすごく思 われていて。目つきもすごく悪いから、ニコニコ毎日してなさいとか、すごくマネージャ ーさんに言われたりして。小さい頃から気が強かったんだなぁって。でも、今もそれは変 わらずで。皆の前に立ったら目立ちたいと思うのは、ずーっと変わらずで。まだまだこん な大きなステージに立って、歌って、踊りたいなっていう気持ちは、まだまだあります。 不過真的,12年半是段好長的時間。小時候覺得能夠站上舞台,唱著歌,穿上許多漂亮的衣 服,只要做些自己喜歡的事情就好,是有點小看這世界了(笑)。真的加入後要做好多舞蹈訓 練,也被老師罵了好多次,也惹經紀人生氣好幾次。為什麼會把頭髮染成茶色的啊(又哭又 笑)。就因為這樣常被認為是壞孩子。眼神也很兇惡,被經紀人要求每天得保持笑容。感覺 從小就很固執啊。不過,現在也沒有什麼改變。一旦站在大家的面前就希望是最顯眼的這點 ,一直都沒有變。想要再站在這麼大的舞台上唱歌跳舞的心情,也還存在著。 さっきも、ちゃん(ちゃんりー / 菅谷梨沙子のこと)とか、熊井ちゃんとかも言ってい たけど、ツラいことがいっぱいあって、ギブアップしたいって思ったこともいっぱいあっ て。だけど、ここいるメンバーたちが、すごくmiyaの相談を聞いてくれる人たちで。なん か、すぐわがまま言っちゃって、きっとみんな困ってたんじゃないかなって思うんですけ ど。そんなわがままなmiyaをここまでずっと、支えてくれて……それはメンバーだけじゃ なく、ファンの皆さん、スタッフさん、いろんな人、家族のみんな。こんなmiyaだけど、 ずっと応援してくれて、ありがとうございます。今日は海外から来てくれているお客さん もいるしね。ふふっ。Berryz工房は世界中から愛されているなというのがほんとにわかっ て、とてもうれしい気持ちでいっぱいです。 如同剛才,CHAN(CHAN RI / 指菅谷梨沙子)跟熊井都說過的,發生過許多難過的事,也常常 想要放棄。不過,在這裡的成員們,都是很願意聽miya訴苦的人。是說我老是耍任性,相信 大家都覺得很困擾吧。願意一直支持著這樣任性的miya到現在……不只是成員,還有各位粉 絲、工作人員、許許多多的人、還有家人們。雖然是這樣的miya,你們還是願意一直給我聲 援,謝謝。今天也有來自海外的歌迷呢。呵呵。真的能夠體會到Berryz工房是受到全世界所 喜愛的,覺得非常的開心。 今まで、皆からの愛もいっぱいもらったし、幸せな時間もいっぱいもらって……満足です ! また皆に会えるように、もっともっと好きな歌を練習して、いつかまたできたらいい なーって思います。 至今我從各位那裡得到了許多的愛,也獲得了許多幸福的時光……很滿足了!為了能再與大 家見面,我會更加練習喜愛的歌唱,希望能夠再表演給大家看。 (後ろを向いて)でも本当に、メンバーのみんなが大好きです。(泣)。 (面向後方)不過真的,我好喜歡成員大家。(泣)。 またいつもこうやって話していると背中を向けてでしか気持ちを言えないから、(メンバ ーひとりひとりの顔を確認しながら)こうやって目を見て、「ありがとう」って最後に言 いたかったです。ファンのみんなも本当にありがとうございました。 如果像以往那樣說話的話只能背對著妳們沒辦法說出我的心情,(確認著每位成員的臉)最後 想要像這樣看著妳們的眼睛,說出「謝謝」這句話。對粉絲們也真的非常的感謝。 じゃあ最後に! やらせて、くれる? 那麼在最後!可以讓我再做一次嗎? じゃあ、スタッフの皆さん、よろしくお願いしますね。ふふっ。それじゃいくよっ! シ ャキーン! 那,工作人員們,拜託你們囉。呵呵。那我要來囉!出招~! 「miya、ビ~~~~~~~~~~ム!!!」 (会場のライトも回転。紫色の光に染まった会場は涙の大歓喜) 「miya、beam~~~~~~~~~~!!!」 (現場燈光也跟著繞圈。被紫色光芒籠罩的會場一片帶著淚水的大歡喜) 本当に幸せでした。どうもありがとう。夏焼 雅でした。 我真的很幸福。謝謝大家。我是夏燒雅。   ◆  ◆  ◆ 雅ちゃんは「少しお休みをいただきますが、私はやっぱり歌が好きな気持ちが変わらない 」と、しばらくの休養ののち、新しい音楽活動に向けた準備を開始。同時に、ファッショ ン関連など、彼女の感性が活かせるような活動も並行して行っていきたいとしている。 小雅表示「雖然會稍微休息一陣子,但我熱愛歌唱的心情還是不變」,將在短暫的休養後, 開始為新的音樂活動做準備。同時也打算在時尚相關部分等,從事能運用她的感性的活動。 http://www.barks.jp/news/?id=1000113273 http://img.barks.jp/image/review/1000113273/miya1_s.jpg
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.217.8.6 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Mo-Musume/M.1425406656.A.E94.html

03/04 02:33, , 1F
以後還是能繼續看到みや唱歌的身姿實在是太好了...
03/04 02:33, 1F

03/04 03:39, , 2F
我覺得今天的咪雅很正常啊,為什麼拍照都拍得很驚悚
03/04 03:39, 2F

03/04 05:14, , 3F
夏燒加油!!!首先希望夏燒把頭髮養好一點xd
03/04 05:14, 3F

03/04 09:43, , 4F
梨沙子喉嚨狀況不佳下幾乎是みや撐起全場表演
03/04 09:43, 4F

03/04 09:44, , 5F
上次ハロステ有提過 25歲前會維持這種髮色 XD
03/04 09:44, 5F

03/11 22:21, , 6F
感謝翻譯
03/11 22:21, 6F
文章代碼(AID): #1KzVh0wK (Mo-Musume)
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 26 之 33 篇):
文章代碼(AID): #1KzVh0wK (Mo-Musume)