[新聞] 學者建議優秀義務役「赴美受訓」 國防部
原文來源:
https://news.ttv.com.tw/news/11201050010700I
原文摘要:
台美軍事合作若制度化 學者:有正面效益
根據了解,國軍今年將藉由跟美國國民兵交流機會,持續精進訓練內容,有學者則建議,之
後可挑選優秀的義務役官兵赴美受訓。對此,國防部全動署動員管理處處長俞文鎮表示,「
有關於各項有利於我國後備動員提升訓練成效的各項交流,我們都會謹慎的評估。」
由於美國國民兵負責國土守備救災任務,跟我國的守備部隊、後備部隊性質接近,如果台美
軍事合作制度化,對整合軍民需求有正面效益。
國防院國防戰略與資源研究所長蘇紫雲表示,「台美合作可以增加我們部隊作戰的經驗交流
,還可以擴大我們部隊所需要的訓練的能量,同時也可以兼顧我國的需求,讓官士兵的士氣
達成正向循環。」
范雲建議「女性應該當兵」 國防部打回票
心得感想:
不如教育班長大批赴美受訓
或是大量聘請英美教官來台主導台灣新兵訓練
全面將北約美軍新訓模式導入台灣國軍
不然花那麼多錢訓練義務役,人家也不會留在軍中
台灣人當過法國傭兵也只會嘲笑自家軍隊
至於女兵,指標意義
前面女性部隊能成功再說
--
如何嘴砲 反駁對方的重點──◢◣█確實指出人家論點的錯誤性 ψQSWEET
駁斥──────◢ ◣█用引言指出對方錯誤或矛盾的地方( █優質論文)
在嘴砲王 相反的觀點──◢████◣█列出相反的論點並以事實當證據( █ 辯論社)
應該出現 矛盾────◢██████◣█列出相反的論點但不加以證實( ██論壇)
的元素 攻擊態度─◢████████◣█質疑對方的態度和口氣 ( ██匿名版)
人身攻擊↘偏見↗ ▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄█攻擊身份和能耐█幹你娘(█ 小朋友)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 117.56.71.99 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Military/M.1673064334.A.DFA.html
推
01/07 12:06,
1年前
, 1F
01/07 12:06, 1F
※ 編輯: Reewalker (117.56.71.99 臺灣), 01/07/2023 12:11:32
推
01/07 12:13,
1年前
, 2F
01/07 12:13, 2F
推
01/07 12:15,
1年前
, 3F
01/07 12:15, 3F
→
01/07 12:15,
1年前
, 4F
01/07 12:15, 4F
推
01/07 12:18,
1年前
, 5F
01/07 12:18, 5F
噓
01/07 12:19,
1年前
, 6F
01/07 12:19, 6F
推
01/07 12:19,
1年前
, 7F
01/07 12:19, 7F
→
01/07 12:20,
1年前
, 8F
01/07 12:20, 8F
推
01/07 12:22,
1年前
, 9F
01/07 12:22, 9F
→
01/07 12:23,
1年前
, 10F
01/07 12:23, 10F
→
01/07 12:23,
1年前
, 11F
01/07 12:23, 11F
推
01/07 12:23,
1年前
, 12F
01/07 12:23, 12F
推
01/07 12:25,
1年前
, 13F
01/07 12:25, 13F
推
01/07 12:26,
1年前
, 14F
01/07 12:26, 14F
→
01/07 12:26,
1年前
, 15F
01/07 12:26, 15F
→
01/07 12:26,
1年前
, 16F
01/07 12:26, 16F
→
01/07 12:28,
1年前
, 17F
01/07 12:28, 17F
噓
01/07 12:28,
1年前
, 18F
01/07 12:28, 18F
→
01/07 12:28,
1年前
, 19F
01/07 12:28, 19F
→
01/07 12:28,
1年前
, 20F
01/07 12:28, 20F
→
01/07 12:28,
1年前
, 21F
01/07 12:28, 21F
→
01/07 12:29,
1年前
, 22F
01/07 12:29, 22F
推
01/07 12:31,
1年前
, 23F
01/07 12:31, 23F
→
01/07 12:32,
1年前
, 24F
01/07 12:32, 24F
→
01/07 12:34,
1年前
, 25F
01/07 12:34, 25F
推
01/07 12:43,
1年前
, 26F
01/07 12:43, 26F
推
01/07 12:46,
1年前
, 27F
01/07 12:46, 27F
推
01/07 12:53,
1年前
, 28F
01/07 12:53, 28F
→
01/07 12:54,
1年前
, 29F
01/07 12:54, 29F
→
01/07 12:55,
1年前
, 30F
01/07 12:55, 30F
噓
01/07 12:56,
1年前
, 31F
01/07 12:56, 31F
推
01/07 12:57,
1年前
, 32F
01/07 12:57, 32F
推
01/07 12:57,
1年前
, 33F
01/07 12:57, 33F
噓
01/07 13:01,
1年前
, 34F
01/07 13:01, 34F
噓
01/07 13:01,
1年前
, 35F
01/07 13:01, 35F
→
01/07 13:03,
1年前
, 36F
01/07 13:03, 36F
→
01/07 13:06,
1年前
, 37F
01/07 13:06, 37F
→
01/07 13:07,
1年前
, 38F
01/07 13:07, 38F
還有 35 則推文
→
01/07 14:50,
1年前
, 74F
01/07 14:50, 74F
→
01/07 14:51,
1年前
, 75F
01/07 14:51, 75F
推
01/07 14:53,
1年前
, 76F
01/07 14:53, 76F
推
01/07 14:56,
1年前
, 77F
01/07 14:56, 77F
推
01/07 14:57,
1年前
, 78F
01/07 14:57, 78F
→
01/07 14:58,
1年前
, 79F
01/07 14:58, 79F
→
01/07 15:07,
1年前
, 80F
01/07 15:07, 80F
推
01/07 15:29,
1年前
, 81F
01/07 15:29, 81F
推
01/07 15:31,
1年前
, 82F
01/07 15:31, 82F
→
01/07 15:31,
1年前
, 83F
01/07 15:31, 83F
→
01/07 15:36,
1年前
, 84F
01/07 15:36, 84F
推
01/07 15:36,
1年前
, 85F
01/07 15:36, 85F
→
01/07 15:36,
1年前
, 86F
01/07 15:36, 86F
→
01/07 15:42,
1年前
, 87F
01/07 15:42, 87F
→
01/07 15:42,
1年前
, 88F
01/07 15:42, 88F
→
01/07 15:42,
1年前
, 89F
01/07 15:42, 89F
→
01/07 15:43,
1年前
, 90F
01/07 15:43, 90F
→
01/07 15:43,
1年前
, 91F
01/07 15:43, 91F
→
01/07 15:44,
1年前
, 92F
01/07 15:44, 92F
→
01/07 15:45,
1年前
, 93F
01/07 15:45, 93F
→
01/07 15:45,
1年前
, 94F
01/07 15:45, 94F
→
01/07 15:46,
1年前
, 95F
01/07 15:46, 95F
推
01/07 15:47,
1年前
, 96F
01/07 15:47, 96F
→
01/07 15:47,
1年前
, 97F
01/07 15:47, 97F
→
01/07 15:47,
1年前
, 98F
01/07 15:47, 98F
推
01/07 15:48,
1年前
, 99F
01/07 15:48, 99F
→
01/07 15:48,
1年前
, 100F
01/07 15:48, 100F
→
01/07 15:48,
1年前
, 101F
01/07 15:48, 101F
→
01/07 16:00,
1年前
, 102F
01/07 16:00, 102F
→
01/07 16:01,
1年前
, 103F
01/07 16:01, 103F
→
01/07 16:04,
1年前
, 104F
01/07 16:04, 104F
→
01/07 16:06,
1年前
, 105F
01/07 16:06, 105F
→
01/07 16:08,
1年前
, 106F
01/07 16:08, 106F
推
01/07 16:08,
1年前
, 107F
01/07 16:08, 107F
→
01/07 16:08,
1年前
, 108F
01/07 16:08, 108F
→
01/07 16:08,
1年前
, 109F
01/07 16:08, 109F
推
01/07 18:50,
1年前
, 110F
01/07 18:50, 110F
→
01/07 18:50,
1年前
, 111F
01/07 18:50, 111F
推
01/07 22:53,
1年前
, 112F
01/07 22:53, 112F
→
01/07 22:53,
1年前
, 113F
01/07 22:53, 113F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):