職場上,有時候還是不要太過主動…
前幾天接到客服電話
客戶抱怨說貴公司不是要提供報價嗎?
怎麼沒有收到報價單…
後來我答應客戶立刻傳真過去給他
完成之後,發現內部記錄也沒有記錄到這一筆報價
於是我就幫忙記錄,寫上某月某日某時傳真給客戶,並且跟客戶解說商品內容
然後客戶給予什麼樣的回饋之類的內容
並且在負責人 KEY 上我的名字
結果今天被主管靠杯…
為什麼這件事情會是我去處理?
這件事情明明不是我負責的,為什麼我沒有回報主管就私下處理?
我只覺得很無奈
我之前負責這一方面的業務,其實我知道該怎麼做
接到客戶的抱怨,我當然就是立刻處置
而且我甚至覺得,該做的流程,我都做得比負責人還要仔細
反而招來主管的埋怨,說甚麼我不尊重他…
我看工作還是不要太主動比較好
當下的我,實在懶得跟他爭論什麼
只是告訴主管「好的,以後我會改進。」
我只希望這個糾紛可以趕快結束
--
冰冷的雨之下 點根煙
裝出一點點不在乎的樣子吧
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.165.231.195
推
08/17 19:06, , 1F
08/17 19:06, 1F
→
08/17 19:07, , 2F
08/17 19:07, 2F
推
08/17 19:07, , 3F
08/17 19:07, 3F
→
08/17 19:08, , 4F
08/17 19:08, 4F
→
08/17 19:09, , 5F
08/17 19:09, 5F
→
08/17 19:09, , 6F
08/17 19:09, 6F
→
08/17 19:10, , 7F
08/17 19:10, 7F
→
08/17 19:19, , 8F
08/17 19:19, 8F
→
08/17 19:19, , 9F
08/17 19:19, 9F
→
08/17 19:20, , 10F
08/17 19:20, 10F
→
08/17 19:22, , 11F
08/17 19:22, 11F
→
08/17 19:22, , 12F
08/17 19:22, 12F
※ 編輯: yoseii 來自: 118.165.231.195 (08/17 19:35)
→
08/17 19:34, , 13F
08/17 19:34, 13F
→
08/17 19:34, , 14F
08/17 19:34, 14F
→
08/17 19:39, , 15F
08/17 19:39, 15F
※ 編輯: yoseii 來自: 118.165.228.100 (08/17 19:46)
推
08/17 19:55, , 16F
08/17 19:55, 16F
→
08/17 19:56, , 17F
08/17 19:56, 17F
推
08/17 19:59, , 18F
08/17 19:59, 18F
→
08/17 20:00, , 19F
08/17 20:00, 19F
→
08/17 20:00, , 20F
08/17 20:00, 20F
→
08/17 20:02, , 21F
08/17 20:02, 21F
→
08/17 20:03, , 22F
08/17 20:03, 22F
→
08/17 20:15, , 23F
08/17 20:15, 23F
→
08/17 20:16, , 24F
08/17 20:16, 24F
→
08/17 20:17, , 25F
08/17 20:17, 25F
推
08/17 20:17, , 26F
08/17 20:17, 26F
→
08/17 20:18, , 27F
08/17 20:18, 27F
→
08/17 20:19, , 28F
08/17 20:19, 28F
推
08/17 20:35, , 29F
08/17 20:35, 29F
→
08/17 20:36, , 30F
08/17 20:36, 30F
→
08/17 20:50, , 31F
08/17 20:50, 31F
→
08/17 21:08, , 32F
08/17 21:08, 32F
→
08/17 21:30, , 33F
08/17 21:30, 33F
推
08/17 21:32, , 34F
08/17 21:32, 34F
推
08/17 21:38, , 35F
08/17 21:38, 35F
推
08/17 21:39, , 36F
08/17 21:39, 36F
推
08/17 21:39, , 37F
08/17 21:39, 37F
推
08/17 21:40, , 38F
08/17 21:40, 38F
→
08/17 21:41, , 39F
08/17 21:41, 39F
→
08/17 21:42, , 40F
08/17 21:42, 40F
→
08/17 21:42, , 41F
08/17 21:42, 41F
→
08/17 21:44, , 42F
08/17 21:44, 42F
→
08/17 21:45, , 43F
08/17 21:45, 43F
推
08/17 22:17, , 44F
08/17 22:17, 44F
→
08/17 22:28, , 45F
08/17 22:28, 45F
→
08/17 22:41, , 46F
08/17 22:41, 46F
推
08/17 23:05, , 47F
08/17 23:05, 47F
→
08/17 23:05, , 48F
08/17 23:05, 48F
推
08/17 23:47, , 49F
08/17 23:47, 49F
推
08/18 11:54, , 50F
08/18 11:54, 50F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文 (最舊先):
完整討論串 (本文為第 1 之 5 篇):