[分析] 為什麼compact譯作"緊緻"?

看板Math作者 (數學系最不靈光的人)時間12年前 (2011/11/26 21:05), 編輯推噓14(14020)
留言34則, 13人參與, 最新討論串1/5 (看更多)
首先,我是認真的問! 諸位數學同好,自學高微已來,我ㄧ直有個疑問 就是為何compact要翻譯作"緊緻"? 姑且不論科學中文化好不好,我實在很好奇當初是哪位前輩決定要用"緊緻"作為 compact的譯名 ---------------------------------------------------------------------------- 我查了一下"國民常用標準字典(高樹藩編,高明訂正,正中書局出版)" 裡頭對於"緊"的釋義是 [名] 1.器物之堅固處曰緊 2.扼要之處曰緊 3.急迫、危急曰緊 [動] 1.縮;收縮 2.束;束結 3.迫;逼近 [形] 1.實;密實 2.急;急促 3.猛;猛烈 4.牢;牢固 [副] 1.迫近;表性態 2.牢固;表性態 ----------------------------------------------------------------------------- 話說,幾天前,我看著電視上的湯唯,看她拿著skII的化妝品說"緊緻"時 我腦中立即蹦出這樣的想法:"擦了那東東就會緊緻化,這樣就可以用Weierstrass定理了!" 誰可以跟我說說這問題,謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.233.21.238

11/26 21:46, , 1F
緊:密實 緻:漂亮
11/26 21:46, 1F

11/26 21:47, , 2F
不過不保證一定正確
11/26 21:47, 2F

11/26 21:53, , 3F
做學問就是時時要問這種問題! 欣賞你
11/26 21:53, 3F

11/26 22:26, , 4F
似乎英文的 compact 意義也差不多是緊的之類的意思
11/26 22:26, 4F

11/26 22:26, , 5F
所以翻譯成緊緻倒也不意外
11/26 22:26, 5F

11/26 22:29, , 6F
到是 manifold 翻成流形比較奇怪
11/26 22:29, 6F

11/26 22:36, , 7F
天地有正氣 雜然賦流形
11/26 22:36, 7F

11/26 22:50, , 8F
中文流形有萬物的意思,正氣歌裡的流形應該就是如此
11/26 22:50, 8F

11/26 22:51, , 9F
英文 manifold 則是有多方面、多種、複印本的意思
11/26 22:51, 9F

11/26 22:52, , 10F
實在搭不上
11/26 22:52, 10F

11/26 22:56, , 11F
台大某個老師他說就是那個意思,是開玩笑還是認真我就
11/26 22:56, 11F

11/26 22:56, , 12F
不知道了
11/26 22:56, 12F

11/26 22:57, , 13F
喔對了 我是指數學的manifold,不是英文的...
11/26 22:57, 13F

11/26 23:01, , 14F
http://tinyurl.com/77wzwa6 <--看來是真的 ?
11/26 23:01, 14F
非常高興各位參加討論,但別把焦點轉到manifold去,我常看到很多討論串最後愈走愈遠 回不去了XD ※ 編輯: pentiumevo 來自: 125.233.21.238 (11/27 00:02)

11/27 00:29, , 15F
因為英文的compact就是緊緻的意思啊 比較白癡的翻譯
11/27 00:29, 15F

11/27 00:29, , 16F
是有理數吧 英文叫rational是因為有理數可以寫成比例
11/27 00:29, 16F

11/27 00:30, , 17F
ratio就是比例 可是翻譯卻不翻成"比例數"之類 卻採用
11/27 00:30, 17F

11/27 00:31, , 18F
英文裡rational的另一個意思"有理" 實在不知道到底哪
11/27 00:31, 18F

11/27 00:31, , 19F
裡有理了
11/27 00:31, 19F

11/27 00:32, , 20F
→ recorriendo :實在不知道哪裡有理了 XDDDDD
11/27 00:32, 20F
我就知道會有人講有理數的翻譯問題 我在大陸amazon看到也有人吵這問題 請參考 http://tinyurl.com/6vovte9 下面的評論(秦曾復是復旦的教授) ※ 編輯: pentiumevo 來自: 125.233.21.238 (11/27 01:03) 突然發現維基百科對有理數這問題有很好的歷史解釋 http://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%9C%89%E7%90%86%E6%95%B0 ※ 編輯: pentiumevo 來自: 125.233.21.238 (11/27 01:06)

11/27 01:07, , 21F
數學版有譯名的討論也是蠻有趣的! Weierstras 定理XD
11/27 01:07, 21F

11/27 01:18, , 22F
我認為跟歐氏空間中的「有界」且「閉」有關。
11/27 01:18, 22F

11/27 01:20, , 23F
「閉」所以緻密。
11/27 01:20, 23F

11/27 01:22, , 24F
話說又緊緻又光滑最棒了!
11/27 01:22, 24F

11/27 02:03, , 25F
敝人的夢想是研究光滑緊緻曲面!
11/27 02:03, 25F

11/27 02:08, , 26F
=/////=
11/27 02:08, 26F

11/27 02:28, , 27F
樓樓上...> <
11/27 02:28, 27F

11/27 03:07, , 28F
是研究圓柱光滑嵌入緊緻流形吧XD
11/27 03:07, 28F

11/27 03:29, , 29F
上面是兩大數學領域啊~~~重要性是沒法比的XD
11/27 03:29, 29F

11/27 04:14, , 30F
原來h大和x大有這類特別但又有糟糕意味的研究方向 囧
11/27 04:14, 30F
無言...

11/27 04:55, , 31F
nono....我是幫xcycl大回答XD
11/27 04:55, 31F

11/27 06:47, , 32F
突然想到一個俄國人告訴我幾乎所有定理在俄國都有不
11/27 06:47, 32F

11/27 06:48, , 33F
一樣的名字 例如柯西不等式在俄國:Bunyakovsky不等式
11/27 06:48, 33F
※ 編輯: pentiumevo 來自: 125.233.21.238 (11/27 11:37)

11/27 15:20, , 34F
中國人也會有啊,商高、賈憲、楊輝、祖沖之
11/27 15:20, 34F
文章代碼(AID): #1EqEGBmq (Math)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1EqEGBmq (Math)