Re: [心得] 如何判斷老師?
既然都被點名了 我就來跟你玩吧
※ 引述《eupti (好少!才一趴 ...)》之銘言:
: 推 eupti :我是建議原po正面回答膚淺跟精髓的 61.228.29.97 06/11 23:33
: 今天我不是否定對方拳種 而是針對對方對於觀念上的誤解來提醒
: 請問我有何義務得你問啥我就答?
: 至於回答是否正面 懂的人就知道我的問題到底與發勁有何關連
: 既然原po以此段回應我,那我也就只回這一段,就上面這部分吧
: 首先是這個問題跟"有沒有老師"應該沒啥關聯。
: 我去聽演講,講者說的東西我有疑問,甚至不同意,舉手發問,我想任何講者不會
: 叫我回去問我的指導老師,因為我有交錢 ... 何況這個爭議是由你提出來的,bbs
: 的好處就是我可以直接留言等候回應,既然如此為什麼我不就近問本人,還要把問
: 題留著去問我的老師呢?再說,你也在從事拳術教學,那你不就也是老師了嗎?
我教學 不代表我是老師喔~~
來我們這邊學 只會叫外號叫名字 或是師兄師弟叫 就是絕不會叫師傅
當師傅的 要完整傳成一套系統
我只是把一套拳推廣出去 順便導正一些觀念
叫老師 太沉重
再者 BBS是交流討論的地方
但請問武術能在BBS上交流什麼? 討論打?討論天下無敵?
能討論的 只有原理這種觀念性的東西
其他的東西討論老半天 還不如出來切磋實際驗證
今天我丟的問題 就是我當初自己學習所遇到過與教授他人都遇到過的盲點
這問題的解答 無論對錯 你都得好好想一遍 就你學習的經驗還有心得來嘗試回答
這段經過大腦思考的步驟必須同時考慮到自己身體的體驗
能答出正確答案 代表你有能力自我突破 恭喜你
答不出正確答案 但至少經過思考 當我說出答案時你自然有辦法理解我的回答
甚至就自己的經驗找出與我的答案相異之處來進行討論
這才是正確的學習觀念
我強調 練拳就是鑽研一門學問
請問你在大學裡面 只會巴望老師把正確答案寫出來然後其帶期末考考同一題嗎?
沒有正確的學習心態 是練不出正確的東西的 這點你是否贊同啊?
: 或許有人覺得,碰到問題時不宜立刻提問,應該留著問自己的老師,這也不一定,
: 不過不太像我的作法,恐怕這是每個人的行事風格有所差異,應無對錯好壞之別。
: 那,既然你也說是提醒了,那對於提醒的部分有所不解所以再次要求解釋又有何奇怪?
: 問答這種交流過程無所謂義務或責任,你也可以什麼都不要講,頂多就是我覺得從你這
: 邊得不到回應罷了。
: 只是啊,如果打了一篇文章,但又不打算把自己說的東西講清楚,解決其他人的相關
: 疑問(即使提問人的立場跟你相反),我是覺得是不是乾脆把打字的時間省下來,就不
: 要發文章算了。
我說去問老師是反諷 反諷遇到不懂處就急著求答案的心態
而不訓練自己思考找出答案的能力....
沒這能力 如何判斷自己學的是否正確
沒這能力 如何判斷老師是否真的有料
沒這能力 如何判斷你的師兄弟真的有練出功夫來
這能力是一步一步培養的
我的學習過程就是這樣一路練過來
所以我可以在極短時間內練出一些東西 超越其他學習同拳種的同輩
說到這邊或許有人會認為我狂妄
我很歡迎來找我玩一玩 定步活推散手都可以玩
我現在也有這能力不讓跟我玩的人受傷
我可以開放每周一或每周五早上7點到9點的時間約我來一起練拳
(我一直到十月底前沒有其他白天的空閒時間)
只要寄信給我 我會很樂意出來的
: 當然我還是很感謝你在接下來的回應中解答了我的疑惑點,所以上面這段不是在說你,
: 只是打個比方,在此澄清 ~
: 有關"正面"回應這部分,我的意思是,盡量用直截了當的肯定句或否定句,清楚地把
: 你要說的東西說出來,而不要用疑問句,留個尾巴希望讀者會順著你的方向去想,然
: 後得到你希望看到的答案,以便針對這個答案繼續回答;或者是用隱喻、暗示、反諷
: 等方式來回答問題。
這邊回應到我前面說的 我要看的是思考過程 不是單純答案或是只想等答案
真理越辯越明 就是在這論證的過程中找出來
或許你我兩人的結論不同 但經由論證過程檢視 或許我們兩人想表達的是同一個東西
只是用的詞不同
你說我留個尾巴希望讀者順著我的方向去思考答案
說真的 你當真以為我有一個絕對正確的答案嗎?
你知不知道在練習的歷程中 當你跨過一個關卡 會很容易否定之前自己的結論喔
會否定不代表自己以前錯 兒是自己的程度還不夠 體會不到
我要看的回應 不是看他的程度是在哪裡 而是看他的論證 他的思考
真正的好師傅絕對不會忘記把這一塊教給學生
我有幸 遇到一位好前輩 雖然他不收我做徒弟 但他教我的觀念比教其他人還要多
: 我自己的經驗是,在bbs的討論中,如果不用直接回應的方式,卻讓讀者有自己揣摩你
: 意思的機會,很容易節外生枝,本來只打算用一、兩篇文章解決的,到最後為了澄清
: 他人的誤解或反駁某些故意曲解你意思的人,可能要多po好幾篇文章,最後還不見得
: 能避免焦點的混淆。
: 因為這完全出自個人經驗,所以如我所言,只是"建議",而這個建議只適用於跟我一樣
: 不喜歡被捲入漫長網路筆戰中的人,請酌情服用。
: 至於所謂"懂"的人,不好意思,看這個板的人水準應該沒那麼齊,所以不懂的人也會
: 上來看文,如果下次你的文章是預設要寫給"懂"的人看,可能麻煩開頭先講一下,以免
: 不懂的人看完之後又提問或建議你回一些你覺得沒義務回答的問題,我想這樣大家都比
: 較輕鬆愉快
教我觀念的人是alexyang 這個板應該不少人知道他是誰XD
有一次我帶朋友去找alexyang 當我們在聊拳的時候
alexyang問我朋友練到哪邊 說說心得 我朋友就笑笑的說自己還很膚淺不敢講
當時alexyang說了一句很有趣的話 : "對有對的練法 錯有錯的練法 有什麼不敢講的"
所謂的"懂" 不是絕對的概念 他是一種相對的概念
只是今天我懂得比你多或你了解比我深之類的差異
說真的 當一個人的程度還不到 身體還沒有足夠的體會感受時
一個"懂"的人說出他懂的東西 程度不夠的人一樣看不懂
與其看不懂 不如丟一個問題出來導引對方去思考
這才是真正的給大家看 也只有經由問題 才有更多的討論
而不是像你這種只想別人丟出答案的討戰文章
順便回一下你的推文
→ eupti :我認為你對"發"勁跟"用"勁的解釋,只 61.228.28.54 06/12 19:14
→ eupti :不過是在文字上鑽牛角尖罷了 61.228.28.54 06/12 19:14
→ eupti :你的解釋並沒有比通說更有說服力 61.228.28.54 06/12 19:14
我很想知道你所謂的通說是什麼? 我還真的沒聽過發勁或勁有通說這玩意兒存在
當然你可以認為我在玩文字遊戲 如果這樣想你可以開心或抒發心中不滿 我沒意見
推 eupti :是啊,人人都會發勁,就好像人人都會 61.228.29.97 06/11 23:27
→ eupti :炒菜一樣,根本不用學 ^^ 61.228.29.97 06/11 23:28
→ eupti :看樣子那些拜師學作菜的都是笨蛋 61.228.29.97 06/11 23:29
發勁本來就每個人都會 會用力 就會發勁 差異是勁發的好還是壞
發的好 渾身是勁 發不好 就是死力
這個發的好不好 不是在討論發勁 是在討論"如何用勁"
也就是如何把勁用的漂亮
(開文G某一直卡在這段論述跳不出來....這觀念有那麼難懂嗎?)
比喻成炒菜 每個人都會炒菜啊 丟個鍋子鏟子 自己去摸個幾下一樣可以炒
重點是炒的好不好吃....拜師學做菜不是笨蛋 而是想讓自己做的菜更好吃
將做菜比喻成用勁
拜師學做菜相當於拜師學拳
每個人都會炒菜相當於每個人都會發勁
菜炒的難吃相當於勁的使用方式很鳥都變成死力
菜炒的好吃就代表技術高超相當於用勁的技術好到一發就渾身是勁
重點從來都不是發勁 甚至說當你會發勁以後 那種施力方式會變成你的生活習慣
以前的那種錯誤施力方式還真的做不出來....重點從來就只是你如何運用
雖然這樣講 我相信有人還是會跳針.....
--
虎尾二高縱鶴拳免費推廣教學
地點:萬年公園(捷運萬隆站附近 萬福國小旁)
時間:每星期六下午6點後
電話:0929-060320 Hank
網誌:http://www.wretch.cc/blog/zonghe
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.45.218.78
推
06/13 00:21, , 1F
06/13 00:21, 1F
推
06/13 01:02, , 2F
06/13 01:02, 2F
→
06/13 01:02, , 3F
06/13 01:02, 3F
→
06/13 01:02, , 4F
06/13 01:02, 4F
→
06/13 01:04, , 5F
06/13 01:04, 5F
→
06/13 01:04, , 6F
06/13 01:04, 6F
→
06/13 01:04, , 7F
06/13 01:04, 7F
→
06/13 01:05, , 8F
06/13 01:05, 8F
→
06/13 01:05, , 9F
06/13 01:05, 9F
→
06/13 01:05, , 10F
06/13 01:05, 10F
→
06/13 01:05, , 11F
06/13 01:05, 11F
→
06/13 01:06, , 12F
06/13 01:06, 12F
→
06/13 01:06, , 13F
06/13 01:06, 13F
→
06/13 01:06, , 14F
06/13 01:06, 14F
→
06/13 01:06, , 15F
06/13 01:06, 15F
→
06/13 01:07, , 16F
06/13 01:07, 16F
→
06/13 01:07, , 17F
06/13 01:07, 17F
→
06/13 01:07, , 18F
06/13 01:07, 18F
→
06/13 01:07, , 19F
06/13 01:07, 19F
→
06/13 01:08, , 20F
06/13 01:08, 20F
→
06/13 01:08, , 21F
06/13 01:08, 21F
→
06/13 01:08, , 22F
06/13 01:08, 22F
→
06/13 01:08, , 23F
06/13 01:08, 23F
→
06/13 01:08, , 24F
06/13 01:08, 24F
→
06/13 01:09, , 25F
06/13 01:09, 25F
→
06/13 01:09, , 26F
06/13 01:09, 26F
→
06/13 01:09, , 27F
06/13 01:09, 27F
→
06/13 01:09, , 28F
06/13 01:09, 28F
→
06/13 01:10, , 29F
06/13 01:10, 29F
→
06/13 01:10, , 30F
06/13 01:10, 30F
→
06/13 01:10, , 31F
06/13 01:10, 31F
→
06/13 01:11, , 32F
06/13 01:11, 32F
→
06/13 01:11, , 33F
06/13 01:11, 33F
推
06/13 01:11, , 34F
06/13 01:11, 34F
推
06/13 01:11, , 35F
06/13 01:11, 35F
→
06/13 01:11, , 36F
06/13 01:11, 36F
→
06/13 01:12, , 37F
06/13 01:12, 37F
→
06/13 01:12, , 38F
06/13 01:12, 38F
→
06/13 01:13, , 39F
06/13 01:13, 39F
→
06/13 01:13, , 40F
06/13 01:13, 40F
→
06/13 01:13, , 41F
06/13 01:13, 41F
→
06/13 01:14, , 42F
06/13 01:14, 42F
→
06/13 01:14, , 43F
06/13 01:14, 43F
→
06/13 01:14, , 44F
06/13 01:14, 44F
→
06/13 01:14, , 45F
06/13 01:14, 45F
→
06/13 01:14, , 46F
06/13 01:14, 46F
→
06/13 01:15, , 47F
06/13 01:15, 47F
→
06/13 01:15, , 48F
06/13 01:15, 48F
→
06/13 01:15, , 49F
06/13 01:15, 49F
→
06/13 01:15, , 50F
06/13 01:15, 50F
→
06/13 01:15, , 51F
06/13 01:15, 51F
→
06/13 01:16, , 52F
06/13 01:16, 52F
→
06/13 01:16, , 53F
06/13 01:16, 53F
→
06/13 01:16, , 54F
06/13 01:16, 54F
→
06/13 01:16, , 55F
06/13 01:16, 55F
→
06/13 01:17, , 56F
06/13 01:17, 56F
→
06/13 01:17, , 57F
06/13 01:17, 57F
→
06/13 01:17, , 58F
06/13 01:17, 58F
→
06/13 01:17, , 59F
06/13 01:17, 59F
→
06/13 01:18, , 60F
06/13 01:18, 60F
→
06/13 01:18, , 61F
06/13 01:18, 61F
→
06/13 01:18, , 62F
06/13 01:18, 62F
→
06/13 01:18, , 63F
06/13 01:18, 63F
→
06/13 01:18, , 64F
06/13 01:18, 64F
→
06/13 01:19, , 65F
06/13 01:19, 65F
→
06/13 01:19, , 66F
06/13 01:19, 66F
→
06/13 01:20, , 67F
06/13 01:20, 67F
→
06/13 01:20, , 68F
06/13 01:20, 68F
→
06/13 01:20, , 69F
06/13 01:20, 69F
→
06/13 01:20, , 70F
06/13 01:20, 70F
→
06/13 01:20, , 71F
06/13 01:20, 71F
→
06/13 01:20, , 72F
06/13 01:20, 72F
→
06/13 01:21, , 73F
06/13 01:21, 73F
→
06/13 01:21, , 74F
06/13 01:21, 74F
→
06/13 01:21, , 75F
06/13 01:21, 75F
→
06/13 01:22, , 76F
06/13 01:22, 76F
→
06/13 01:22, , 77F
06/13 01:22, 77F
→
06/13 01:22, , 78F
06/13 01:22, 78F
→
06/13 01:23, , 79F
06/13 01:23, 79F
推
06/13 02:57, , 80F
06/13 02:57, 80F
→
06/13 02:57, , 81F
06/13 02:57, 81F
推
06/13 11:01, , 82F
06/13 11:01, 82F
推
06/13 11:11, , 83F
06/13 11:11, 83F
推
06/13 15:00, , 84F
06/13 15:00, 84F
→
06/13 16:24, , 85F
06/13 16:24, 85F
→
06/13 16:24, , 86F
06/13 16:24, 86F
→
06/13 16:25, , 87F
06/13 16:25, 87F
→
06/13 22:04, , 88F
06/13 22:04, 88F
→
06/13 22:09, , 89F
06/13 22:09, 89F
推
06/20 11:46, , 90F
06/20 11:46, 90F
→
12/06 04:16, , 91F
12/06 04:16, 91F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
心得
1
5
完整討論串 (本文為第 13 之 14 篇):
心得
14
37
心得
7
22
心得
15
48
心得
6
41
心得
11
25
心得
7
24
心得
4
19
心得
2
3
心得
11
29
心得
1
5