Re: [閒聊] 到底誰會把韓國泡菜翻譯成辛奇?

看板Marginalman作者 (天音彼方的小石頭)時間2月前 (2025/09/25 10:07), 編輯推噓3(300)
留言3則, 3人參與, 2月前最新討論串3/4 (看更多)
※ 引述 《CureSeal》 之銘言: : 庫露露之前看到啪機 谷子 努努 : 才真的覺得一頭霧水 : 這樣翻有什麼意義嗎 之前我聽日女會說咕趴 98 也是一頭霧水 這是什麼意思 有沒有立本人知道 -- https://i.imgur.com/pNC7Fyc.jpg
@kuroneko1364 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.83.39.2 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Marginalman/M.1758766021.A.86F.html

09/25 10:11, 2月前 , 1F
檢桶慢聽
09/25 10:11, 1F

09/25 10:12, 2月前 , 2F
你是不是也常聽到日女說哪馬爹億
09/25 10:12, 2F

09/25 10:14, 2月前 , 3F
板主死了嗎
09/25 10:14, 3F
文章代碼(AID): #1erAF5Xl (Marginalman)
文章代碼(AID): #1erAF5Xl (Marginalman)