Re: [姆咪] 台灣的公民投票(讀賣新聞社論)

看板Marginalman作者 (貓咪喵喵)時間5月前 (2025/08/02 12:03), 編輯推噓2(202)
留言4則, 2人參與, 5月前最新討論串8/11 (看更多)
※ 引述《goetz (這世上還是有正義吧?)》之銘言 : : 賴清德責任重大,其在投票前稱罷免為「清除不純物」的言論,引發無黨派選民反感, : Grok沒有翻出"雜質"兩字,這個是滿大的問題; : 簡單說,Grok的資料庫還不夠,如果資料庫再加強會很可怕, : 但譯者也不是白混的,除非是某位王大譯者那樣自滿,否則都會不斷進步。 : 不過那個"融和"翻錯還是很嚴重,這個我必須老實說. 其實我覺得清除不純物還滿有感覺的 但是雜質可以算是 特定/專有名詞吧 一個在特定環境才會出現的特定詞 AI就會抓不到特別詞彙 不過以後這種問題感覺會越來越少 這都是可以解決的問題 AI無敵的吧 -- https://i.imgur.com/CQh30Jb.gif
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.51.104.146 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Marginalman/M.1754107432.A.DFE.html

08/02 12:04, 5月前 , 1F
我也認為是資料庫還不夠的問題.
08/02 12:04, 1F

08/02 12:08, 5月前 , 2F
發展到最後一定可以啊
08/02 12:08, 2F

08/02 12:08, 5月前 , 3F
雖然說在地化不是只有翻譯
08/02 12:08, 3F

08/02 12:08, 5月前 , 4F
但最終AI應該都能辦到
08/02 12:08, 4F
文章代碼(AID): #1eZOuet- (Marginalman)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1eZOuet- (Marginalman)