Re: 希望PLUTO的翻譯...
日本人:「アトム。」
香港人:「阿童木。」
日本人:「アトム。」
台灣人:「阿桐伯。」
日本人:「アトム。」
台灣人:「小金剛。」
日本人:「水啦~」
台灣人:「is it good to read?」
--
看到「哩公啥」第一個反應。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 70.68.176.136
推
09/07 17:37, , 1F
09/07 17:37, 1F
推
09/07 18:41, , 2F
09/07 18:41, 2F
推
09/07 20:02, , 3F
09/07 20:02, 3F
推
09/08 03:15, , 4F
09/08 03:15, 4F
推
09/17 23:55, , 5F
09/17 23:55, 5F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 17 之 22 篇):