看板
[ LoL ]
討論串[閒聊] 主播賽評別再滿口中國用語了
共 18 篇文章
內容預覽:
我覺得其實沒差吧. 畢竟PCS這種除了樂透沒啥價值等級的比賽靜音也能看. 這些人講笑話都比講低水準比賽值得專心聽. 國際賽都有英文台. 也不是沒得選. 愛聽支語的就開心聽. 不愛聽的直接英文台. peace捏. 姆咪. --. “自由言論就是自由言論,對於流行觀點和非流行觀點都是一樣的。我們不可能.
(還有101個字)
內容預覽:
跟風隨便回複點個人感想. 為什麼我不喜歡在PCS官方台聽到中國用語. 單純的就是因為 我聽不懂. 明明有台服的官方譯名這個大家比較熟悉的名稱可以用. 卻還是特意用中國那邊的用法 導致我聽不懂你在講什麼. 那你是在播三小. PTT大多人討厭U5 因為覺得他的播報不耐煩. 卻有人覺得討厭一個聽不懂的播報
(還有1887個字)
內容預覽:
個人很看不順眼在那邊講一堆沒人能接受的大道理啦. 支語影響收聽一定不是你聽不懂,你第一次聽轉播一定都是各種聽不懂,. 觀賽久了自然而然就會理解. 是你不想聽到支語、不想看到老山. 那你幹嘛那麼多廢話?現在年輕人就是天然獨,到底有甚麼好裝的. 直接講明,去中國的主播選手一率抵制,看看到底有多少人討厭中
(還有179個字)
內容預覽:
奇怪,為什麼我玩台服跟看PCS轉播就要接受支語. 我賽區遊戲名字就不是長那樣. 比如說你講一個「球女」. 玩台服都知道你在講奧莉安娜,對岸就是在講星朵拉. 那要是奧莉安娜對星朵拉,突然說一個球女往中靠. 你聽起來會知道是星朵拉還是奧莉安娜往中靠?. 我平常也看LPL賽區,但是我就不想聽PCS轉播要摻
(還有99個字)