Re: [閒聊] 長毛在現在實況說台服翻譯很多很糟

看板LoL作者 (長毛)時間1年前 (2022/11/01 14:03), 編輯推噓333(40673318)
留言797則, 434人參與, 1年前最新討論串4/5 (看更多)
斷章取義duck不必 來,原VOD我把這段剪出來: https://www.twitch.tv/videos/1640277146 (爆氣部分髒話很多,會介意的就看懶人包) 懶人包: 1. 先聊加里歐大的翻譯: Hero's Entrance Entrance引用劍橋字典有兩個常用意思 a. 入口,大門 b. 進場,登台 加里歐的大很明確是超級英雄落地拯救隊友,這裡不可能是入口或大門的意思 純討論翻譯的正確性,英雄登場才會是對的翻譯 英靈之門把Hero跟Entrance兩個字都翻錯了 (當然如果只是要臭嬰靈的話就不用討論正確性了) 特! 2. 雖然翻譯是英雄登場比較對,但是我完全理解聽了支語會不開心 語言就是這樣,你已經有既存的認知跟用語 聽到一個陌生的用語,會 不能理解→聽到解釋→感受衝突→覺得不爽 觀眾不喜歡支語,聽到轉播夾雜的支語會不喜歡,完全合理,是我的問題 那為什麼後面越播支語越多? 我可以說明原因,但不是在找藉口,是我的問題 原因就是我一開始完全清除支語在講,但是因為要多花半拍一拍想一下每個詞 是不是支語,講的時候會有一些停頓,這些卡頓被抱怨,所以我試著提高流暢 度,但是支語就會跑出來,打個比方就是「畫質模式」跟「流暢模式」沒辦法 兼顧,所以綜合考量之下最後那天選了流暢模式來播,但是就支語大發生,對 觀眾感到很抱歉。 3. 戰北車 阿我就老,對我來說北車就是一個陌生外來語,我從小到大台北車站的簡稱就 是「車站」,所以我聽到「北車」就會很氣,這個例子就是想表達我完全懂觀 眾聽到支語的不爽感。 結論: 支語是我錯,我沒做好沒能同時兼顧流暢跟無支語,我負責,我來扛 粗暴的帶風向大可不必 為什麼不早說這些是支語,反正晚了大家也不要了,沒排班了放假看比賽ㄟ嘿 ※ 引述《q347 (我家隔壁北川景子)》之銘言: : 長毛現在在實況 : 還有英雄降臨翻譯的比嬰靈之門好多了 : Hero's Entrance的翻譯可以翻譯成英雄降臨60分 : 嬰靈之門的翻譯只能給0分 : 這是台大外文系給的標準 : 還有台北車站就台北車站 北車三小 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.136.220.150 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoL/M.1667282628.A.5F2.html

11/01 14:05, 1年前 , 1F
居心叵測
11/01 14:05, 1F

11/01 14:05, 1年前 , 2F
毛主播 我昨天聽完想等今天晚上打逐字 嗚哇哇哇ㄚㄚ
11/01 14:05, 2F

11/01 14:05, 1年前 , 3F
= =
11/01 14:05, 3F

11/01 14:06, 1年前 , 4F
幫樓上QQ 騙P幣的大好機會沒了
11/01 14:06, 4F

11/01 14:06, 1年前 , 5F
毛主播辛苦了 反正愛黑的就會繼續黑 輕鬆看比賽吧
11/01 14:06, 5F

11/01 14:07, 1年前 , 6F
那隱眼永豆高火行充可以嗎
11/01 14:07, 6F

11/01 14:07, 1年前 , 7F
推毛主播
11/01 14:07, 7F

11/01 14:07, 1年前 , 8F
毛主席辛苦了
11/01 14:07, 8F

11/01 14:08, 1年前 , 9F
永遠支持毛主播
11/01 14:08, 9F

11/01 14:08, 1年前 , 10F
北車到底是三小
11/01 14:08, 10F

11/01 14:08, 1年前 , 11F
毛主席加油 明年還有機會上主播台嗎
11/01 14:08, 11F

11/01 14:08, 1年前 , 12F
樓上那些簡稱全部不行 = =
11/01 14:08, 12F

11/01 14:09, 1年前 , 13F
對不起搶了逐字稿的機會XD
11/01 14:09, 13F

11/01 14:09, 1年前 , 14F
11/01 14:09, 14F

11/01 14:09, 1年前 , 15F
好啦 那你記得戴隱眼點永豆看決賽捏
11/01 14:09, 15F

11/01 14:09, 1年前 , 16F
特!有道理
11/01 14:09, 16F

11/01 14:10, 1年前 , 17F
vod連結 00:41:50開始 50:00討論北車
11/01 14:10, 17F

11/01 14:10, 1年前 , 18F
英雄登場比較好 但我從小到大都講北車
11/01 14:10, 18F

11/01 14:10, 1年前 , 19F
這個時候冒出來說「我逐字稿都打一半…氣到發抖…像
11/01 14:10, 19F

11/01 14:10, 1年前 , 20F
肚子被打了一拳」毛哥聽得懂梗嗎XDDDD
11/01 14:10, 20F

11/01 14:10, 1年前 , 21F
意思是hero翻成英靈也算錯的嗎
11/01 14:10, 21F

11/01 14:10, 1年前 , 22F
辛苦啦,還是很喜歡聽你播報
11/01 14:10, 22F

11/01 14:10, 1年前 , 23F
只講車站不會誤會喔 窩不是天龍人QQ
11/01 14:10, 23F

11/01 14:10, 1年前 , 24F
11/01 14:10, 24F

11/01 14:11, 1年前 , 25F
11/01 14:11, 25F

11/01 14:11, 1年前 , 26F
比JR播的好的主播我都支持
11/01 14:11, 26F

11/01 14:11, 1年前 , 27F
氣到發抖肚子一拳這個我知道XD
11/01 14:11, 27F

11/01 14:11, 1年前 , 28F
我有點好奇 毛哥你是本來就記得英雄降臨 還是你是因
11/01 14:11, 28F

11/01 14:11, 1年前 , 29F
為前幾天剛好看了SKT七擒RNG的那個影片XDD
11/01 14:11, 29F

11/01 14:11, 1年前 , 30F
毛主席好
11/01 14:11, 30F

11/01 14:11, 1年前 , 31F
那招就是很單純一個石像飛起來從天而降 沒經過啥門
11/01 14:11, 31F

11/01 14:11, 1年前 , 32F
對不起天龍人 我們住國外都講北車==
11/01 14:11, 32F

11/01 14:11, 1年前 , 33F
也沒變成靈體
11/01 14:11, 33F

11/01 14:11, 1年前 , 34F
Hero是英雄,英靈是死了的英雄的靈魂,死的跟活的能
11/01 14:11, 34F

11/01 14:12, 1年前 , 35F
一樣嗎?
11/01 14:12, 35F

11/01 14:12, 1年前 , 36F
拜了胃毛哥支語支語的叫是不想回左岸了嗎?
11/01 14:12, 36F

11/01 14:12, 1年前 , 37F
我本來想說混進聊天室喊毛哥你不記得台譯是什麼的話
11/01 14:12, 37F

11/01 14:12, 1年前 , 38F
就記得「特!」就好了 特!
11/01 14:12, 38F

11/01 14:13, 1年前 , 39F
本人給推啦
11/01 14:13, 39F
還有 718 則推文
11/02 00:25, 1年前 , 758F
英靈之門就不知道門在哪了
11/02 00:25, 758F

11/02 00:59, 1年前 , 759F
北車聽不懂那是外地人的問題 咱天龍人懂得都懂
11/02 00:59, 759F

11/02 01:11, 1年前 , 760F
市政北七路我都念____
11/02 01:11, 760F

11/02 01:17, 1年前 , 761F
可憐沒料仔 台上沒有你最好
11/02 01:17, 761F

11/02 01:17, 1年前 , 762F
有毛哥就推 辛苦了
11/02 01:17, 762F

11/02 01:21, 1年前 , 763F
習慣就好
11/02 01:21, 763F

11/02 01:26, 1年前 , 764F
覺得唸招式名會更有聽感 這幾年聽招式名也聽習慣了
11/02 01:26, 764F

11/02 01:56, 1年前 , 765F
只要播報台上不要太負面情緒,語言問題算是可以慢慢
11/02 01:56, 765F

11/02 01:56, 1年前 , 766F
改的小事
11/02 01:56, 766F

11/02 01:57, 1年前 , 767F
痾北車確實是十幾年前就是同學間台北車站唯一會用
11/02 01:57, 767F

11/02 01:57, 1年前 , 768F
的簡稱了 車站完全沒聽說過 是二三十年前的流行?
11/02 01:57, 768F

11/02 01:58, 1年前 , 769F
北車地下街,從沒聽過有人講車站地下街
11/02 01:58, 769F

11/02 01:58, 1年前 , 770F
或者也不會有人講全名 台北車站地下街
11/02 01:58, 770F

11/02 01:59, 1年前 , 771F
看起來應該算是20-30歲這輩台北長大人的共識
11/02 01:59, 771F

11/02 02:13, 1年前 , 772F
好好當好主播,謝謝
11/02 02:13, 772F

11/02 02:45, 1年前 , 773F
北車就是北車 誰都別想改
11/02 02:45, 773F

11/02 03:04, 1年前 , 774F
住台北30年 都是一直說北車欸 很好懂阿
11/02 03:04, 774F

11/02 03:06, 1年前 , 775F
你講車站, 可能還會被人問是哪一站?火車站?捷運?
11/02 03:06, 775F

11/02 03:08, 1年前 , 776F
我去北車補習(O) 我去車站補習(??)
11/02 03:08, 776F

11/02 03:55, 1年前 , 777F
推啦
11/02 03:55, 777F

11/02 05:43, 1年前 , 778F
直接寫superhero landing 不就好了XD
11/02 05:43, 778F

11/02 07:37, 1年前 , 779F
7年級生,講北車+1
11/02 07:37, 779F

11/02 07:56, 1年前 , 780F
我就是要講北車啦77777
11/02 07:56, 780F

11/02 08:10, 1年前 , 781F
老人沒聽過北車+1
11/02 08:10, 781F

11/02 08:27, 1年前 , 782F
我20幾年前就聽過北車了
11/02 08:27, 782F

11/02 08:28, 1年前 , 783F
車站我才是真沒人聽過這樣稱呼
11/02 08:28, 783F

11/02 08:40, 1年前 , 784F
北車>>>>>>>>車站
11/02 08:40, 784F

11/02 09:06, 1年前 , 785F
喔~~喔喔~~~喔喔~~~ 北車~~
11/02 09:06, 785F

11/02 09:21, 1年前 , 786F
北車這個沒辦法啦 這是時代的眼淚 現在已經變成約
11/02 09:21, 786F

11/02 09:21, 1年前 , 787F
定俗成的新詞彙了 長毛你就捏著鼻子接受他吧(拍肩
11/02 09:21, 787F

11/02 09:43, 1年前 , 788F
北車北車北車 車站是三小真的從來沒聽過==
11/02 09:43, 788F

11/02 09:47, 1年前 , 789F
我也都說北車
11/02 09:47, 789F

11/02 10:07, 1年前 , 790F
沒聽過北車是雲臺北人吧
11/02 10:07, 790F

11/02 12:39, 1年前 , 791F
北車北車北車
11/02 12:39, 791F

11/02 15:27, 1年前 , 792F
北車北車北車北車北車
11/02 15:27, 792F

11/02 17:27, 1年前 , 793F
意圖使人複習"安森是什麼意思?"
11/02 17:27, 793F

11/03 01:33, 1年前 , 794F
沒聽過真的是雲台北人 台北人哪個不是這樣說
11/03 01:33, 794F

11/03 17:07, 1年前 , 795F
沒聽過北車 哈哈 但不會爆氣
11/03 17:07, 795F

11/03 21:41, 1年前 , 796F
毛主播不用裡那些智障新警察
11/03 21:41, 796F

11/04 14:35, 1年前 , 797F
???支語???這個詞你不覺得有問題?你也是支喔
11/04 14:35, 797F
文章代碼(AID): #1ZOBR4No (LoL)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1ZOBR4No (LoL)