Re: [問題] 老山在本板的評價怎麼那麼高
※ 引述《bassmaster (棋鬼斐肥)》之銘言:
: 我是不喜歡老山當賽評的一派啦,
: 覺得老山的遊戲理解絕對是有及格的,
: 當然沒有NASH、烏龍、ZOD他們那種有在做大量功課、數據分析的專業程度、
不對欸,相反了吧,是Nash、烏龍、ZOD因為做了大量功課
甚至NASH去了職業隊學了很多東西再進化
不然對遊戲理解是被老山海放吧
老山本身觀念、對這遊戲理解就是台港澳TOP5的
不然你以為當年他山賊流打歪控圖Karsa當純靠賽嗎= =
老山問題就是播報很常不解釋、不提前說明
最近進步很多了,會講自己的看法、說明原因
至於口音、支那語那也沒辦法囉。
: 但以他的遊戲理解要坐在那個位置,是OK的。
: 我不喜歡的是老山說話的語氣、用語、方式之類的。
: 當然,每個人都有自己說話的語調、方式,
: 但我會不喜歡老山當賽評的原因,
: 就是我覺得他現在說話的方式絕對不是他原本的樣子,
: 平常有在看中國直播主的人應該都感覺得出來,
: 老山在比賽節奏慢的時候,講話會很刻意很明顯的在模仿中國直播主的語氣、用語,
: 比如說剛剛那場的「問題不大、不存在」還有一些比較沒有激烈碰撞的片段時,
: 他會刻意的在語尾語調上揚。
: 但在剛剛PSG打HLE那場,PSG贏會戰、拿人頭的時候,
: 可能因為狀態比較激動、開心,
: 老山在講解就非常自然、讓人聽了很舒服。
: (沒有要推哪個實況主,但如果對我說的「老山刻意在模仿」
: 這件事有興趣的話可以找看看「大司馬」這個實況主)
: 並不是說模仿不好,而是每個地區的口音就是不一樣,
: 老山正常講解、玩梗、聊天的時候,
: 講話聲音好聽、語速剛好,聽了真的很舒服。
: 總之,我很支持老山繼續走賽評這條路,他跟目前四個賽評的風格都不一樣,
: 希望老山可以找到最適合自己、播起來最舒服的語調、方式來播比賽,
: 老山加油ˊˇˋ
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.25.166.133 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoL/M.1634053630.A.FE2.html
※ 編輯: abc3268 (114.25.166.133 臺灣), 10/12/2021 23:47:58
推
10/12 23:48,
4年前
, 1F
10/12 23:48, 1F
→
10/12 23:48,
4年前
, 2F
10/12 23:48, 2F
推
10/12 23:48,
4年前
, 3F
10/12 23:48, 3F
→
10/12 23:48,
4年前
, 4F
10/12 23:48, 4F
→
10/12 23:49,
4年前
, 5F
10/12 23:49, 5F
→
10/12 23:51,
4年前
, 6F
10/12 23:51, 6F
推
10/12 23:51,
4年前
, 7F
10/12 23:51, 7F
→
10/12 23:51,
4年前
, 8F
10/12 23:51, 8F
推
10/12 23:51,
4年前
, 9F
10/12 23:51, 9F
推
10/12 23:54,
4年前
, 10F
10/12 23:54, 10F
→
10/12 23:54,
4年前
, 11F
10/12 23:54, 11F
推
10/12 23:54,
4年前
, 12F
10/12 23:54, 12F
→
10/12 23:55,
4年前
, 13F
10/12 23:55, 13F
推
10/12 23:55,
4年前
, 14F
10/12 23:55, 14F
推
10/12 23:57,
4年前
, 15F
10/12 23:57, 15F
推
10/12 23:57,
4年前
, 16F
10/12 23:57, 16F
推
10/13 00:02,
4年前
, 17F
10/13 00:02, 17F
推
10/13 00:05,
4年前
, 18F
10/13 00:05, 18F
推
10/13 00:07,
4年前
, 19F
10/13 00:07, 19F
推
10/13 00:13,
4年前
, 20F
10/13 00:13, 20F
推
10/13 00:15,
4年前
, 21F
10/13 00:15, 21F
→
10/13 00:15,
4年前
, 22F
10/13 00:15, 22F
推
10/13 00:27,
4年前
, 23F
10/13 00:27, 23F
噓
10/13 00:32,
4年前
, 24F
10/13 00:32, 24F
→
10/13 00:36,
4年前
, 25F
10/13 00:36, 25F
→
10/13 00:36,
4年前
, 26F
10/13 00:36, 26F
→
10/13 00:36,
4年前
, 27F
10/13 00:36, 27F
推
10/13 00:49,
4年前
, 28F
10/13 00:49, 28F
推
10/13 00:52,
4年前
, 29F
10/13 00:52, 29F
推
10/13 00:53,
4年前
, 30F
10/13 00:53, 30F
→
10/13 00:53,
4年前
, 31F
10/13 00:53, 31F
推
10/13 00:55,
4年前
, 32F
10/13 00:55, 32F
→
10/13 00:55,
4年前
, 33F
10/13 00:55, 33F
推
10/13 01:11,
4年前
, 34F
10/13 01:11, 34F
→
10/13 01:11,
4年前
, 35F
10/13 01:11, 35F
→
10/13 01:11,
4年前
, 36F
10/13 01:11, 36F
推
10/13 01:18,
4年前
, 37F
10/13 01:18, 37F
推
10/13 01:40,
4年前
, 38F
10/13 01:40, 38F
→
10/13 02:28,
4年前
, 39F
10/13 02:28, 39F
→
10/13 02:28,
4年前
, 40F
10/13 02:28, 40F
→
10/13 04:11,
4年前
, 41F
10/13 04:11, 41F
推
10/13 07:19,
4年前
, 42F
10/13 07:19, 42F
推
10/13 11:51,
4年前
, 43F
10/13 11:51, 43F
討論串 (同標題文章)