Re: [絕望]薔薇的瑪利亞四的翻譯

看板LightNovel作者 (薛丁格的貓)時間15年前 (2008/11/10 22:55), 編輯推噓4(403)
留言7則, 6人參與, 最新討論串5/6 (看更多)
竟然有指控的人自己不提出證明,要別人去看原文的 難道這世界已經變成講話比較大聲就自認為代表多數嗎? 好像選舉抹黑別人,不用提出證據,只要一張嘴講到大家信就行了。 今天我要是看得懂原文我也不會在這了 文意差距過大、人稱拗口 這些都你說了算,好偉大喔 讓我們連翻譯錯在哪都不知道,只看到某人散發著偉大光芒評頭論足 原來看得懂原文真的這麼偉大,放話不用講證據的 今日得以拜見 偉哉 -- ◢█ ◣ ███◣ █ ◢█ ◣ █ █ █ █ █ █ █ █ █ ███◤ █ █ █ ~~遥かなる蒼の物語~~ █ ██ █ █ █ ██ █ █ █ █ █ █ █ 水 星 領 航 員 █ █ █ ▉ █ █ █ PTT bbs ARIA board -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.169.235.74

11/10 22:57, , 1F
我看得懂原文,那位有原版的列出來啊~!
11/10 22:57, 1F
※ 編輯: wayneshih 來自: 118.169.235.74 (11/10 23:03)

11/10 23:05, , 2F
奉上我的例子:GL版z→6→1→3→1→1
11/10 23:05, 2F

11/10 23:10, , 3F
Juuni-Kokki Z-7-19-3-5 十二國記板的例子
11/10 23:10, 3F

11/11 00:04, , 4F
對不起~"~我有空就打證據上來~"~
11/11 00:04, 4F

11/11 00:25, , 5F
十二國記 永遠的痛....
11/11 00:25, 5F

11/11 00:39, , 6F
霸王硬上弓?!那翻譯真的是很讓人吐血( ′-`)y-~
11/11 00:39, 6F

11/11 14:41, , 7F
給原PO 說話口氣過衝了喔 請注意不要對板友作縵罵攻擊
11/11 14:41, 7F
※ 編輯: wayneshih 來自: 118.169.227.186 (11/12 22:17)
文章代碼(AID): #1964jw32 (LightNovel)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1964jw32 (LightNovel)