討論串[翻譯] 請問一句泰文的意思...謝謝
共 5 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓1(1推 0噓 6→)留言7則,0人參與, 最新作者ahamin (荒漠貓)時間19年前 (2007/03/08 21:04), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
泰語系也包含有好幾個中國南方的少數民族語言,可能遠古時代這些人是屬於同一部落. 的人. 後面經過幾千年的分化,但語言仍然有共通之處. 這是一個很奇怪的現象。. (此外中國西部的少數民族語言也有類似現象). 這裡有台語系的語言分佈說明. http://www.answers.com/topic/tai
(還有1154個字)

推噓1(1推 0噓 5→)留言6則,0人參與, 最新作者wagor (宇宙大帝)時間19年前 (2007/03/08 04:36), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
====. 這裡又有一個跟上一篇有關的問題.閩粵語裡都有mai,意思是"勿",它們. 和泰語是不是借詞的關係(是的話誰借誰),還是都是本族詞,也不是很清楚.. 泰語裡有少數漢語借來的虛詞,比方說"了"laeo大概是官話無關閩粵,"過". gwaa的用法顯然有的借自粵語(好過你,其它還有"過20歲",
(還有258個字)

推噓2(2推 0噓 8→)留言10則,0人參與, 最新作者wagor (宇宙大帝)時間19年前 (2007/03/08 03:53), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
====. 前面推文太長了,我重貼一次.. 越南語在什麼方面和漢語差很遠,乃至於比泰語與漢語間差點遠?能否說明. 一下?. 我想越南語至少吸收了非常多漢語的成分,先不論有體系的漢越詞占了抽象. 詞彙很大的比例,越南語中也有如漢語方言般因漢字音多次傳遞所產生的文白. 異讀,如"房"(文)phong,(
(還有1260個字)

推噓1(1推 0噓 32→)留言33則,0人參與, 最新作者ahamin (荒漠貓)時間19年前 (2007/03/03 16:12), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
很多研究表明,泰文起源於中國古代的百越中的西甌語. 歷史上,他們的祖先逐漸往西部南部遷移. 吸納了一些印度小乘佛教用語形成的. 證據就是他們還有尚未遷移的同源兄弟. 華南一些少數民族(壯族傣族等)使用的壯文、傣文與泰文相通. 尤其是底層的生活用語一致. 壯族人基本可以用壯語與泰國人進行簡單的交流.
(還有117個字)

推噓2(2推 0噓 2→)留言4則,0人參與, 最新作者scolding (N￾  N￾N ￾N)時間19年前 (2007/01/03 02:05), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
想請問板上的泰文高手一下. 泰文裡的"Ar rom mai dee"是甚麼意思呢. 謝謝. 感激不盡. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 61.145.174.115.
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁