[問題] 請教俄文名字的發音

看板Language作者 ( )時間19年前 (2006/12/20 13:22), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/6 (看更多)
我不會俄文, 可是最近翻譯到一本歌劇方面的書,裡面偶爾會提到俄文名字.. 於是前天去圖書館時,連忙去找俄漢字典,想找找看有沒有人名的發音翻譯, 結果...那上面的字怎麼都不是跟我的書一樣用英文拼法~~ 完全看不懂.. @_@ 請問這兒會唸俄文的高手,可以幫我一下嗎?? 以下有些是我在網路上查到的不同譯法,不知道哪個才對, 有些則是我自己試著譯的,也可能有誤,希望大家可以幫我改一下... 感恩~~ Igor   伊戈 / 伊果 Modest  摩德斯 Borodina 寶蘿笛娜 / 寶蘿姬娜 Gremin  葛雷明 Semyon  塞彌翁 Peter Ilyich  彼得 伊里契 Eugene Onegin 尤金 / 尤根 奧尼金 Alexander Anisimov  亞歷山大 亞尼希莫夫 Dmitri Hvorostovsky ????? 赫維洛斯托夫斯基 Yelizaveta Lavrovskaya 葉莉莎維塔 拉夫洛夫斯卡沙 Konstantin Stepanovich Shilovsky 康斯坦亭 斯帖巴諾維奇 希洛夫斯基 另外,下面這兩個是歌劇院的名稱, Maliy Opera Theatre Bolshoi Opera 不知道 Maliy (i上面有兩點) 和 Bolshoi 是有意義的詞,還是只是人名呢? 如果是人名的話,是否分別可翻成瑪麗和包爾修伊? 如果是有意義的詞,又分別是什麼意思呢? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.166.56.168
文章代碼(AID): #15YCYR3a (Language)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #15YCYR3a (Language)