Re: [中文] 231時間目 EP1「續‧啟程的拉坎(心)」
※ 引述《lockmandash (住海邊的烏龜)》之銘言:
: ps:連續不間斷翻譯七十回達成!
: 本來是一件值得高興的事,但因為上週發生的另一件事令在下很不愉快。
: 在很久之前,因為板上某位大大的告知,
: 發現對岸某S網站經常會無斷引用在下的翻譯做為改圖之用,
: 本來想說這也算是對在下的一種肯定,所以就不去計較了。
: 後來該網站也開始直接無斷轉載在下的翻譯稿,
: 既然我都不去計較無斷引用在改圖上了,無斷轉載當然也一樣;
: 只是上週在下看到該網在那轉載文章裡的留言竟然寫說:「我見字就暈」
: 或是「沒有圖的漫畫叫什麼?」之類的酸話
: ......在下自從小學畢業後就很少唸三字經了,
: 但當下我真的很想複習個兩、三句。
: 然後在下稍微爬一下文,發現過去無斷轉載的翻譯稿裡也
: 同樣有這類的酸話....那可真是抱歉了!某S網友的網友們,
: 因為在下的不理世事造成您們的不快。
: 今後就"請"您們不要再轉載不才在下我的文章了,
: 請耐心等候個幾天,就有熟肉端出來給您們吃了!
: 所以,在下再重申一次:
: ‧請不要再無斷轉載在下的翻譯稿了
: ‧改圖的網友可以不用顧慮(但我可從沒加入過您們的改圖組)
: 希望今後某S網站的網友們可以不用再看到在下這令他們發暈的文章。
: ps of ps:還有,您們想說在下沒有容人的雅量那也無所謂,
: 因為現實中的我的確是沒肚量。
: 註0:說明一下,在本文中拉坎以:「」說出來的話,表示是講給涅吉他們聽的
: 而以:『』說出來的話,表示是過去的角色們所說出來的話。
: 註1:マゾ
: マゾビズム(masochism)=被虐待狂 的簡稱。
: 註2:因畫質不佳而看不清楚原文,請板友們幫忙補完一下。
以下是SOS團動漫社區網友holyghost的文章(我轉到這里)
好吧...
看來這次L大的情緒的確是有些激動了...
聲明:
本人對L大絕對抱以崇高的敬意,能夠每周堅持為漫畫作出翻譯而努力的人,本人找不到任
何一個理由不去尊敬他.
本人參與魔蔥漫畫的漢化至今,一直都是使用L大的翻譯文...的確,并沒有征得L大的同意
就直接引用是有不妥,因此或許也會造成一些不必要的誤會...在此本人對L大表示歉意.
..今后在這方面的做法會加以改進...
關于論壇上一些過激的言語的出現,由于論壇的人流較多,考慮到大陸網站龐大的客流量
,會出現那種一點都不了解該作品以及該作品相關物的人其實也是不可避免的現象...他
們所發出的過激言語,本人基本直接屏蔽...當然,本人并沒有料想到這回給L大造成這樣
的傷害...本人在此再次深表歉意...
關于這個事情,本人會盡快同論壇版主商議,希望L大不要受到這次事情的影響,能夠繼續
送出精彩的翻譯文,在此本人由衷地向L大表示感謝...
PS...L大請不要說自己是沒有肚量的人,本人相信,一個能夠堅持不斷翻譯魔蔥70話,能夠
每周都那么努力付出的人,絕不是一個沒有肚量的人...相反,您應該是值得每一個熱愛漫
畫熱愛ACG的愛好者去尊敬的人!
不知我在此的話語能否傳達到L大那里,我自己沒有辦法去到PTT直接向L大道歉,如果哪位
能幫忙的話請一定替我傳達給L大,在下感激不盡...
http://www.sosg.net/read.php?tid=221673
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 222.131.170.52
推
11/03 15:44, , 1F
11/03 15:44, 1F
推
11/03 16:19, , 2F
11/03 16:19, 2F
→
11/03 16:19, , 3F
11/03 16:19, 3F
推
11/03 18:05, , 4F
11/03 18:05, 4F
推
11/03 18:06, , 5F
11/03 18:06, 5F
→
11/03 18:10, , 6F
11/03 18:10, 6F
推
11/03 18:19, , 7F
11/03 18:19, 7F
推
11/03 18:20, , 8F
11/03 18:20, 8F
→
11/03 18:21, , 9F
11/03 18:21, 9F
→
11/03 19:18, , 10F
11/03 19:18, 10F
噓
11/03 21:03, , 11F
11/03 21:03, 11F
推
11/03 21:04, , 12F
11/03 21:04, 12F
推
11/03 21:44, , 13F
11/03 21:44, 13F
→
11/04 11:45, , 14F
11/04 11:45, 14F
→
11/04 11:46, , 15F
11/04 11:46, 15F
推
11/04 17:08, , 16F
11/04 17:08, 16F
→
11/04 17:10, , 17F
11/04 17:10, 17F
→
11/04 17:12, , 18F
11/04 17:12, 18F
推
11/05 01:18, , 19F
11/05 01:18, 19F
→
11/05 21:37, , 20F
11/05 21:37, 20F
→
11/09 12:23, , 21F
11/09 12:23, 21F
→
11/09 12:24, , 22F
11/09 12:24, 22F
→
11/09 12:25, , 23F
11/09 12:25, 23F
→
11/09 12:26, , 24F
11/09 12:26, 24F
→
11/09 12:29, , 25F
11/09 12:29, 25F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 7 篇):