Re: 見鬼了......

看板Juuni-Kokki作者 (What if I say "love"?)時間19年前 (2005/03/26 13:05), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串5/9 (看更多)
※ 引述《DY (^^)》之銘言: : ※ 引述《saturncat (小SAN)》之銘言: : : 就是尚隆說他藏了棋子之後 : : 兩人不是上樓走回各自的房間嗎? : : 有兩行簡短的敘述.... : : 總之是利廣回到家之前一頁的最後一段 : : 呃呃, 這樣形容你能找到嗎@@? : : 尖端是翻成 : : 尚隆: 再會了 : : 利廣: 見鬼了 : : 這樣......... : 我查到的原文是: : 「それは、いま?」 : 「さあ。捨てた覚えはないから、誰ぞが始末していなければ、塒(ねぐら)のど : こかにあるだろう」 : 「いつの話だい、それは」 : 「二百年ほど前だ」 :  笑って言って、風漢は手を振って踵(きびす)を返す。その肩越しに、ではな : 、と暢気(のんき)な声が聞こえてきたので、さっさとくたばれ、と利広は笑 ^^^^^^^^^^^^^^^^ 應該是這一句了 意思是早點去死吧 くたばれ 原形應該是くたばる大概是「去死」的意思 さっさと就是趕快...... 以上是半弔子日文 : って応じておいた。 : 以上...不知到有沒有錯!? : 正確中譯...!? : 交給其他高手吧....偶連50音都不懂啊.....Orz -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.243.243
文章代碼(AID): #12HEslfm (Juuni-Kokki)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #12HEslfm (Juuni-Kokki)