Re: [討教] 鹿鼎記一點疑問
※ 引述《wymwym (我鬱悶我鬱悶)》之銘言:
: ※ 引述《pcmangood (pcman好)》之銘言:
: : 1) 鰲拜跟康熙上奏要殺蘇克薩哈,結果被小寶聽到了,
: : 然後小寶跳出來指責要跟康熙理論的鰲拜,從此得知
: : 康熙就是皇帝的秘密。
: : 問題是,鰲拜生平就是武將、沒讀什麼書、討厭漢人
: : ,所以鰲拜跟康熙講話時應該是用滿語,為什麼小寶
: : 聽得懂滿州話?
: 小桂子是太監啦,作為奴才,連主子的話都聽不懂,
: 那還怎麼混?
: 主子叫你拿茶碗你拿個尿壺過來,腦袋就搬家了。
: 這種情況下,只能是奴才遷就主子學主子說的話,
: 而不是主子遷就奴才說奴才說的話,
: 就像進日企最好得學好日語進歐美企業最好得學好英語一樣。
: 所以康熙肯定不會見小太監就遷就他說漢語,
: 見滿族大臣就說滿語,
: 見小太監的時候肯定是平時習慣說什麼語言就說什麼的,
: 有聽不懂的仁慈點的就炒他魷魚殘暴點的就切他腦袋。
: 當時上層社會用到的語言,
: 韋小寶肯定得在聽、說兩方面都要運用得很好才行,
: 否則連聽都聽不太懂,如何揣測聖意,如何拍馬屁?
: 這份工恐怕都保不住。
我還是不懂這篇文章的立論,
為什麼當時上層社會用的語言,韋小寶必須要懂?
他根本就是最低下的階級呀,所以P大才會發文問,
在不懂滿語的情況下,為什麼韋小寶可以在宮廷聽到鰲拜跟康熙的對話。
小桂子懂跟韋小寶懂有什麼關係呢?
韋小寶可是去京城看人幹架,誤打誤撞進了宮當假太監的,
就好像不小心誤闖入日本企業或歐美企業的台灣小乞丐,
不是什麼奴才遷就主子,
為什麼在踏進門口的瞬間就會通滿語呢?
如果W大能夠多說明一點,也許我就比較容易理解了。
--
http://nightlight.pixnet.net/blog
乃賴的部落格,懇切盼望您的賞光。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.193.12.97
推
08/31 23:25, , 1F
08/31 23:25, 1F
→
08/31 23:26, , 2F
08/31 23:26, 2F
→
08/31 23:26, , 3F
08/31 23:26, 3F
→
09/01 00:07, , 4F
09/01 00:07, 4F
→
09/01 00:09, , 5F
09/01 00:09, 5F
推
09/01 00:16, , 6F
09/01 00:16, 6F
→
09/01 00:17, , 7F
09/01 00:17, 7F
→
09/01 00:17, , 8F
09/01 00:17, 8F
→
09/01 00:18, , 9F
09/01 00:18, 9F
推
09/01 00:42, , 10F
09/01 00:42, 10F
推
09/01 00:52, , 11F
09/01 00:52, 11F
→
09/01 02:08, , 12F
09/01 02:08, 12F
→
09/01 02:11, , 13F
09/01 02:11, 13F
→
09/01 02:11, , 14F
09/01 02:11, 14F
→
09/01 02:15, , 15F
09/01 02:15, 15F
→
09/01 02:16, , 16F
09/01 02:16, 16F
→
09/01 02:16, , 17F
09/01 02:16, 17F
推
09/01 02:38, , 18F
09/01 02:38, 18F
→
09/01 02:38, , 19F
09/01 02:38, 19F
→
09/01 02:39, , 20F
09/01 02:39, 20F
→
09/01 02:39, , 21F
09/01 02:39, 21F
→
09/01 02:41, , 22F
09/01 02:41, 22F
→
09/01 02:41, , 23F
09/01 02:41, 23F
→
09/01 03:24, , 24F
09/01 03:24, 24F
→
09/01 03:25, , 25F
09/01 03:25, 25F
→
09/01 03:45, , 26F
09/01 03:45, 26F
推
09/01 10:00, , 27F
09/01 10:00, 27F
推
09/01 12:06, , 28F
09/01 12:06, 28F
→
09/01 12:06, , 29F
09/01 12:06, 29F
→
09/01 12:07, , 30F
09/01 12:07, 30F
→
09/01 12:07, , 31F
09/01 12:07, 31F
→
09/01 14:42, , 32F
09/01 14:42, 32F
→
09/01 14:43, , 33F
09/01 14:43, 33F
→
09/01 14:44, , 34F
09/01 14:44, 34F
→
09/01 14:45, , 35F
09/01 14:45, 35F
→
09/01 14:46, , 36F
09/01 14:46, 36F
→
09/01 14:47, , 37F
09/01 14:47, 37F
推
09/01 14:48, , 38F
09/01 14:48, 38F
推
09/01 16:24, , 39F
09/01 16:24, 39F
→
09/01 16:25, , 40F
09/01 16:25, 40F
→
09/01 16:26, , 41F
09/01 16:26, 41F
→
09/01 16:28, , 42F
09/01 16:28, 42F
→
09/01 16:30, , 43F
09/01 16:30, 43F
推
09/01 16:38, , 44F
09/01 16:38, 44F
→
09/01 16:39, , 45F
09/01 16:39, 45F
推
09/02 10:59, , 46F
09/02 10:59, 46F
推
09/02 12:05, , 47F
09/02 12:05, 47F
推
09/02 23:13, , 48F
09/02 23:13, 48F
推
09/07 01:25, , 49F
09/07 01:25, 49F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
討教
4
13
以下文章回應了本文:
討教
1
6
完整討論串 (本文為第 3 之 6 篇):
討教
3
4
討教
4
13
討教
14
49
討教
1
6
討教
5
14
討教
0
1