Re: [問題] 一個邏輯問題 我被英文語意搞混了

看板Inference作者 (斷了線的風箏)時間15年前 (2008/11/01 10:01), 編輯推噓3(301)
留言4則, 3人參與, 最新討論串10/10 (看更多)
※ 引述《ivan7296 (Mis)》之銘言: : 我剛剛重新回去看了網址 發現了一件事 我可能搞錯他的目的 : 對不起大家 = = : 他的 不知道 好像是選來說你不知道 不作答.......... : 題目還有提示 那麼這題就不是問題了 之前的謬誤造成大家的困擾 抱歉 : http://www.begriffslogik.de/logiktest_en.html : 大家上去玩玩看八 如果我搞錯意思真是對不起大家... 你誤解的比較嚴重的是 他的"Follows" "Doesn't Follow"不是問"對" "錯" 而是問"能不能從前提得出" 比如說 前提:小明是女的 問題:小明滿18歲了 這時候要選"Doesn't follow",因為無法從前提知道這個問題是對還是錯 回來看原來的題目 : : 如果: Some A that are B are not C that are D : all A are C : : 那麼 1:Some B are not C : : 2:Some A are D _ _ __ 有些是B的A,不是是D的C : 代表存在 ABCD 或 ABCD 或 ABCD _ __ __ ___ 全部A是C : 代表不存在 ABCD ABCD ABCD ABCD _ 兩者合起來代表存在 ABCD _ _ _ __ _ __ 而(1)需要存在 ABCD 或 ABCD 或 ABCD 或 ABCD _ _ __ (2)需要存在 ABCD 或 ABCD 或 ABCD 或 ABCD 兩個都是無法從前提導出這結論,所以Doesn't Follow -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ※ 編輯: zephyr 來自: 122.116.164.6 (11/01 12:22)

11/01 19:56, , 1F
原來這樣,這沒解釋很陰人啊XD
11/01 19:56, 1F

11/01 19:56, , 2F
那這樣沒有疑問了XD
11/01 19:56, 2F

11/03 00:08, , 3F
恩 懂了 果然是被英文誤導了
11/03 00:08, 3F

11/04 14:22, , 4F
酗憭丹頂︽是從德文翻譯的,因此翻譯不好也是正常
11/04 14:22, 4F
文章代碼(AID): #192xXUn0 (Inference)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 10 之 10 篇):
文章代碼(AID): #192xXUn0 (Inference)