Re: [問題] 一個邏輯問題 我被英文語意搞混了

看板Inference作者 (想變成起司蒸蛋糕)時間15年前 (2008/10/31 14:26), 編輯推噓0(001)
留言1則, 1人參與, 最新討論串5/10 (看更多)
※ 引述《ivan7296 (Mis)》之銘言: : 如果: Some A that are B are not C that are D : 那麼 1:Some B are not C : 2:Some A are D : 請問是對 是錯 還是不知道? : 老實說我是被英文語意卡住 答案讓我覺得怪怪的 : 不知道是答案錯誤 還是我英文語意認知錯誤 : 大家講講看你的認知裡面 題意的情況是如何 把符號代換一下,說說我的看法 A:PTT鄉民 B:PCMan使用者 C:巴哈鄉民 D:KKMan使用者 套用在題目上: PTT鄉民使用PCMan的人,有些不是巴哈鄉民使用KKMan的人 推得 →PTT鄉民使用PCMan的人,有些是巴哈鄉民使用KKMan的人 (既然有些不是,當然就有些是) 再推 →PTT鄉民,有些是使用KKMan的人 (既然嚴格的條件可以符合,較寬鬆的條件當然也符合) 問題 1.有些PCMan使用者不是巴哈鄉民? 不一定,因為說不定所有人都是巴哈鄉民,只是有的人沒用KKMan,題目仍然成立 2.有些PTT鄉民是KKMan使用者? 對,這是根據我推出來的第二句 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.126.176.79

10/31 14:34, , 1F
其實我不太確定"some are not"可不可以推得"some are"
10/31 14:34, 1F
※ 編輯: allen65535 來自: 140.126.176.79 (10/31 16:36)
文章代碼(AID): #192gKkcN (Inference)
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 5 之 10 篇):
文章代碼(AID): #192gKkcN (Inference)