Re: [問卦] 間諜家家酒中的六歲女童為何翻做安妮亞?

看板Gossiping作者時間2月前 (2024/02/28 00:20), 2月前編輯推噓-1(5612)
留言23則, 14人參與, 2月前最新討論串2/3 (看更多)
雖然是日本漫畫 但是時空背景是空想歐洲 而且名字是Anya 你覺得歐美人唸這個名字 會比較接近念安還是學日本人念阿? 日本人用片假名念歪國名字不準確 那是日本人他家的事 但是是會把日本人的不準確當成聖經來拜 那是你的問題 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 187.249.56.59 (墨西哥) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1709050810.A.67C.html

02/28 00:21, 2月前 , 1F

02/28 00:21, 2月前 , 2F
ㄚ尿
02/28 00:21, 2F

02/28 00:21, 2月前 , 3F
間諜8+9
02/28 00:21, 3F
※ 編輯: shrines (187.249.56.59 墨西哥), 02/28/2024 00:22:14

02/28 00:23, 2月前 , 4F
Anya = 安雅,但是日本人是每一個字母都
02/28 00:23, 4F
你還是不懂 日本人怎麼念那是他家的事 為什麼台灣人要管到台灣人怎麼翻? 無聊 日本人吃屎你要跟著吃屎嗎?

02/28 00:23, 2月前 , 5F

02/28 00:23, 2月前 , 6F
要發音的,所以會跟別人不一樣!
02/28 00:23, 6F

02/28 00:24, 2月前 , 7F
誒能亞 沒毛病啊...
02/28 00:24, 7F

02/28 00:25, 2月前 , 8F
像英文字母的不等於英文發英
02/28 00:25, 8F

02/28 00:25, 2月前 , 9F
日本真的很愛幻想自己統一了歐洲
02/28 00:25, 9F

02/28 00:26, 2月前 , 10F
A ny a
02/28 00:26, 10F

02/28 00:27, 2月前 , 11F
可是這是日本動漫 老哥
02/28 00:27, 11F

02/28 00:27, 2月前 , 12F
安妮亞‧泰勒‧喬伊
02/28 00:27, 12F

02/28 00:28, 2月前 , 13F
這還好吧 你開估狗小姐念下去也有妮
02/28 00:28, 13F
※ 編輯: shrines (187.249.56.59 墨西哥), 02/28/2024 00:29:47

02/28 00:28, 2月前 , 14F
的音阿 又不是說只有安亞硬要塞個妮
02/28 00:28, 14F

02/28 00:28, 2月前 , 15F

02/28 00:29, 2月前 , 16F
本人也是念安妮亞
02/28 00:29, 16F

02/28 00:29, 2月前 , 17F
德語的 E 是發 歐 的音!
02/28 00:29, 17F

02/28 00:38, 2月前 , 18F
不懂裝懂可憐吶
02/28 00:38, 18F

02/28 00:39, 2月前 , 19F
日本卡通不照日本念法翻才奇怪吧
02/28 00:39, 19F

02/28 01:10, 2月前 , 20F
日本人家的事 又乾你屁事? 懂?
02/28 01:10, 20F

02/28 01:10, 2月前 , 21F
阿娘喂的阿娘
02/28 01:10, 21F

02/28 12:00, 2月前 , 22F
日本人他家的事?作者是日本人版權是日
02/28 12:00, 22F

02/28 12:00, 2月前 , 23F
本人啊
02/28 12:00, 23F
文章代碼(AID): #1btWkwPy (Gossiping)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1btWkwPy (Gossiping)