Re: [問卦] 急!! 「優化」到底是不是支語??

看板Gossiping作者 (南方之鷹)時間3年前 (2022/11/09 14:24), 3年前編輯推噓8(14635)
留言55則, 30人參與, 3年前最新討論串9/13 (看更多)
※ 引述《black1x2y3z (安)》之銘言: : 安安 : 我阿肥啦 : 阿肥我與一群朋友們目前正在對 : 「優化」到底是不是支語 : 而爭論中… : 目前票數是2比2… : 有沒有高手來解釋一下這題 : 卦? 優化,台灣這邊叫做「最佳化」 同樣的意思,人家就是硬是比你少了一個字,意思也精準傳達 中文有個好處就是「省字數」 007有部電影: The man with the golden gun 台灣翻成金槍人,三個音而已 「The man with the golden gun」你唸個30遍看看,包準你舌頭打結 同樣的,台灣叫程式碼,對岸叫代碼,按照台灣這邊的邏輯,人家應該稱程序碼 可是人家發明了一個比程序碼更精準到位的名詞 - 代碼,還省了一個字 然後台灣這邊一些目光如豆的人是怎麼反應的? 「那些是支語,不要用啦!」 包含一些自以為是的覺青教授也是! 敝帚自珍也就算了,連有些人要去用比較好的掃把都要管,只准他們用台灣的破掃把 蠢斃了! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.64.210.60 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1667975052.A.342.html

11/09 14:24, 3年前 , 1F
11/09 14:24, 1F
※ 編輯: eagleofsouth (61.64.210.60 臺灣), 11/09/2022 14:25:12

11/09 14:25, 3年前 , 2F
最佳比較高級阿XD
11/09 14:25, 2F

11/09 14:25, 3年前 , 3F
更少字又不一定更精準 差一個字也沒差很多
11/09 14:25, 3F
問題是我提的例子,都是精準到位還比你少一個字

11/09 14:26, 3年前 , 4F
支語啊不能說ㄌㄇ(挖鼻
11/09 14:26, 4F

11/09 14:26, 3年前 , 5F
中國幹乾干共用一字最精準是吧?
11/09 14:26, 5F

11/09 14:26, 3年前 , 6F
貨櫃跟集裝箱怎不說
11/09 14:26, 6F
所以台灣沒什麼人在說集裝箱 我還是第一次看到你講才知道集裝箱

11/09 14:27, 3年前 , 7F
這麼省怎麼還在用繁體字
11/09 14:27, 7F

11/09 14:27, 3年前 , 8F
屁啦 XP年代就有優化版了
11/09 14:27, 8F

11/09 14:27, 3年前 , 9F
中國也是叫程序員啊 怎不是叫代碼員
11/09 14:27, 9F
代碼員跟程序員都3個字 我們叫做程式設計師,5個字

11/09 14:27, 3年前 , 10F
剎雅跟瑞空硬要翻霞跟洛
11/09 14:27, 10F

11/09 14:27, 3年前 , 11F
對岸不知道有沒有被台灣影響的
11/09 14:27, 11F

11/09 14:28, 3年前 , 12F
認真說 優化跟最佳化 不是同個定義
11/09 14:28, 12F

11/09 14:28, 3年前 , 13F
5變成4 算優化 但未必最佳化
11/09 14:28, 13F

11/09 14:28, 3年前 , 14F
本來就定義不同...
11/09 14:28, 14F

11/09 14:29, 3年前 , 15F
就覺得差不多就當作一樣的想法而已..
11/09 14:29, 15F

11/09 14:31, 3年前 , 16F
貨櫃是簡稱 貨櫃箱vs集裝箱才對
11/09 14:31, 16F

11/09 14:31, 3年前 , 17F
還有川普跟特朗普 快優化以下
11/09 14:31, 17F
特拉斯要怎麼講?為什麼不翻作川斯?

11/09 14:32, 3年前 , 18F
優化只是改善而已 沒有最佳化
11/09 14:32, 18F

11/09 14:32, 3年前 , 19F
程序員之外,對岸還有一種叫碼農
11/09 14:32, 19F

11/09 14:33, 3年前 , 20F
說理性的,如果爭論這個議題時直覺秒打
11/09 14:33, 20F

11/09 14:33, 3年前 , 21F
這麼會抗中保台 怎麼不說台語就好
11/09 14:33, 21F

11/09 14:33, 3年前 , 22F
中文,那這就是一種現實現象不論正反
11/09 14:33, 22F

11/09 14:34, 3年前 , 23F
最佳化就優化的極致啊!但台灣說的最佳
11/09 14:34, 23F

11/09 14:34, 3年前 , 24F
很在意的你唯一能做的就是馬上進WIN
11/09 14:34, 24F

11/09 14:34, 3年前 , 25F
化,其實只是優化
11/09 14:34, 25F

11/09 14:34, 3年前 , 26F
覺青不要聽到支語二字就高潮啦
11/09 14:34, 26F

11/09 14:35, 3年前 , 27F
把語言改為非中文介面,不然始終在這繞
11/09 14:35, 27F

11/09 14:39, 3年前 , 28F
最適化才對
11/09 14:39, 28F

11/09 14:41, 3年前 , 29F
優化跟最佳化是兩邊對同一個英文的翻譯不同
11/09 14:41, 29F

11/09 14:41, 3年前 , 30F
優化就是比較貼切 至於對岸有時候翻譯較差
11/09 14:41, 30F

11/09 14:42, 3年前 , 31F
那就不要用啊
11/09 14:42, 31F
※ 編輯: eagleofsouth (61.64.210.60 臺灣), 11/09/2022 14:45:21

11/09 14:48, 3年前 , 32F
北車表示:
11/09 14:48, 32F

11/09 14:49, 3年前 , 33F
台灣應該都是用code取代中文了
11/09 14:49, 33F

11/09 15:00, 3年前 , 34F
亂講一通。
11/09 15:00, 34F
明明我講的才是對的

11/09 15:02, 3年前 , 35F
省字要幹嘛?那大安森林公園要不要改叫安
11/09 15:02, 35F

11/09 15:02, 3年前 , 36F
森?再說我不覺得有比較好
11/09 15:02, 36F
雀食台灣最近有這個趨勢啊,很多事都簡化成兩個字 學餐、萊豬、違停、永豆、北車、智財、果粉

11/09 15:05, 3年前 , 37F
golden gun man 四個言
11/09 15:05, 37F

11/09 15:05, 3年前 , 38F
11/09 15:05, 38F
※ 編輯: eagleofsouth (61.64.210.60 臺灣), 11/09/2022 15:10:50

11/09 15:16, 3年前 , 39F
以前三不五時就在出最佳化的小改版啊
11/09 15:16, 39F

11/09 15:17, 3年前 , 40F
最佳化不一定是最終版本 其實就跟優化同意
11/09 15:17, 40F

11/09 15:21, 3年前 , 41F
最佳化跟優化都是想指optimization
11/09 15:21, 41F

11/09 15:21, 3年前 , 42F
所以同義 別只看字面意思腦補
11/09 15:21, 42F

11/09 15:22, 3年前 , 43F
沒人說最佳化完要是最佳版本 是以最
11/09 15:22, 43F

11/09 15:22, 3年前 , 44F
佳為目標而已
11/09 15:22, 44F

11/09 15:27, 3年前 , 45F
認同只問是非不問立場
11/09 15:27, 45F

11/09 15:36, 3年前 , 46F
來說文解字為啥optimize會翻成最佳化好了,
11/09 15:36, 46F

11/09 15:36, 3年前 , 47F
optimize的字首是拉丁文optim翻成英文就成了
11/09 15:36, 47F

11/09 15:37, 3年前 , 48F
best,翻成中文就成了最佳。所以optimize成
11/09 15:37, 48F

11/09 15:37, 3年前 , 49F
了最佳化。
11/09 15:37, 49F

11/09 15:50, 3年前 , 50F
優化這個詞明明很精確
11/09 15:50, 50F

11/09 15:57, 3年前 , 51F
程式碼 code 唸扣 只要一個音
11/09 15:57, 51F

11/09 16:25, 3年前 , 52F
看不懂為什麼明明兩個不同意思的詞,會被
11/09 16:25, 52F

11/09 16:25, 3年前 , 53F
拿來當作同一個,還要分誰是支語的高低?
11/09 16:25, 53F

11/09 20:44, 3年前 , 54F

11/09 20:44, 3年前 , 55F
文章代碼(AID): #1ZQqUCD2 (Gossiping)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 9 之 13 篇):
文章代碼(AID): #1ZQqUCD2 (Gossiping)