Re: [問卦] 急!! 「優化」到底是不是支語??
※ 引述《black1x2y3z (安)》之銘言:
: 安安
: 我阿肥啦
: 阿肥我與一群朋友們目前正在對
: 「優化」到底是不是支語
: 而爭論中…
: 目前票數是2比2…
: 有沒有高手來解釋一下這題
: 卦?
優化,台灣這邊叫做「最佳化」
同樣的意思,人家就是硬是比你少了一個字,意思也精準傳達
中文有個好處就是「省字數」
007有部電影: The man with the golden gun
台灣翻成金槍人,三個音而已
「The man with the golden gun」你唸個30遍看看,包準你舌頭打結
同樣的,台灣叫程式碼,對岸叫代碼,按照台灣這邊的邏輯,人家應該稱程序碼
可是人家發明了一個比程序碼更精準到位的名詞 - 代碼,還省了一個字
然後台灣這邊一些目光如豆的人是怎麼反應的?
「那些是支語,不要用啦!」
包含一些自以為是的覺青教授也是!
敝帚自珍也就算了,連有些人要去用比較好的掃把都要管,只准他們用台灣的破掃把
蠢斃了!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.64.210.60 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1667975052.A.342.html
→
11/09 14:24,
3年前
, 1F
11/09 14:24, 1F
※ 編輯: eagleofsouth (61.64.210.60 臺灣), 11/09/2022 14:25:12
→
11/09 14:25,
3年前
, 2F
11/09 14:25, 2F
噓
11/09 14:25,
3年前
, 3F
11/09 14:25, 3F
問題是我提的例子,都是精準到位還比你少一個字
推
11/09 14:26,
3年前
, 4F
11/09 14:26, 4F
噓
11/09 14:26,
3年前
, 5F
11/09 14:26, 5F
→
11/09 14:26,
3年前
, 6F
11/09 14:26, 6F
所以台灣沒什麼人在說集裝箱
我還是第一次看到你講才知道集裝箱
推
11/09 14:27,
3年前
, 7F
11/09 14:27, 7F
噓
11/09 14:27,
3年前
, 8F
11/09 14:27, 8F
→
11/09 14:27,
3年前
, 9F
11/09 14:27, 9F
代碼員跟程序員都3個字
我們叫做程式設計師,5個字
→
11/09 14:27,
3年前
, 10F
11/09 14:27, 10F
推
11/09 14:27,
3年前
, 11F
11/09 14:27, 11F
→
11/09 14:28,
3年前
, 12F
11/09 14:28, 12F
→
11/09 14:28,
3年前
, 13F
11/09 14:28, 13F
→
11/09 14:28,
3年前
, 14F
11/09 14:28, 14F
→
11/09 14:29,
3年前
, 15F
11/09 14:29, 15F
推
11/09 14:31,
3年前
, 16F
11/09 14:31, 16F
噓
11/09 14:31,
3年前
, 17F
11/09 14:31, 17F
特拉斯要怎麼講?為什麼不翻作川斯?
→
11/09 14:32,
3年前
, 18F
11/09 14:32, 18F
推
11/09 14:32,
3年前
, 19F
11/09 14:32, 19F
推
11/09 14:33,
3年前
, 20F
11/09 14:33, 20F
→
11/09 14:33,
3年前
, 21F
11/09 14:33, 21F
→
11/09 14:33,
3年前
, 22F
11/09 14:33, 22F
推
11/09 14:34,
3年前
, 23F
11/09 14:34, 23F
→
11/09 14:34,
3年前
, 24F
11/09 14:34, 24F
→
11/09 14:34,
3年前
, 25F
11/09 14:34, 25F
→
11/09 14:34,
3年前
, 26F
11/09 14:34, 26F
→
11/09 14:35,
3年前
, 27F
11/09 14:35, 27F
推
11/09 14:39,
3年前
, 28F
11/09 14:39, 28F
→
11/09 14:41,
3年前
, 29F
11/09 14:41, 29F
→
11/09 14:41,
3年前
, 30F
11/09 14:41, 30F
→
11/09 14:42,
3年前
, 31F
11/09 14:42, 31F
※ 編輯: eagleofsouth (61.64.210.60 臺灣), 11/09/2022 14:45:21
推
11/09 14:48,
3年前
, 32F
11/09 14:48, 32F
→
11/09 14:49,
3年前
, 33F
11/09 14:49, 33F
噓
11/09 15:00,
3年前
, 34F
11/09 15:00, 34F
明明我講的才是對的
噓
11/09 15:02,
3年前
, 35F
11/09 15:02, 35F
→
11/09 15:02,
3年前
, 36F
11/09 15:02, 36F
雀食台灣最近有這個趨勢啊,很多事都簡化成兩個字
學餐、萊豬、違停、永豆、北車、智財、果粉
→
11/09 15:05,
3年前
, 37F
11/09 15:05, 37F
→
11/09 15:05,
3年前
, 38F
11/09 15:05, 38F
※ 編輯: eagleofsouth (61.64.210.60 臺灣), 11/09/2022 15:10:50
→
11/09 15:16,
3年前
, 39F
11/09 15:16, 39F
→
11/09 15:17,
3年前
, 40F
11/09 15:17, 40F
→
11/09 15:21,
3年前
, 41F
11/09 15:21, 41F
→
11/09 15:21,
3年前
, 42F
11/09 15:21, 42F
→
11/09 15:22,
3年前
, 43F
11/09 15:22, 43F
→
11/09 15:22,
3年前
, 44F
11/09 15:22, 44F
推
11/09 15:27,
3年前
, 45F
11/09 15:27, 45F
推
11/09 15:36,
3年前
, 46F
11/09 15:36, 46F
→
11/09 15:36,
3年前
, 47F
11/09 15:36, 47F
→
11/09 15:37,
3年前
, 48F
11/09 15:37, 48F
→
11/09 15:37,
3年前
, 49F
11/09 15:37, 49F
推
11/09 15:50,
3年前
, 50F
11/09 15:50, 50F
推
11/09 15:57,
3年前
, 51F
11/09 15:57, 51F
推
11/09 16:25,
3年前
, 52F
11/09 16:25, 52F
→
11/09 16:25,
3年前
, 53F
11/09 16:25, 53F
→
11/09 20:44,
3年前
, 54F
11/09 20:44, 54F

→
11/09 20:44,
3年前
, 55F
11/09 20:44, 55F

討論串 (同標題文章)