Re: [問卦] 大陸人看不懂注音?
強者我朋友google整理了一下
注音跟拼音幾個固定轉換規則,就完全轉換。
沒有什麼難度。
只是少數一些兩岸發音不同會有些許影響
譬如“液”
注音輸入法可以打ㄧˋ 也可以打ㄧㄝˋ 都能找到字
但拼音輸入法打yi(ㄧˋ)就找不到字
因為“液”對岸都念ㄧㄝˋ,我們教育部其實也是寫ㄧㄝˋ
只是我們的注音打ㄧˋ能找到“液”
諸如此類~
所以他們想看懂注音也是分分鐘的事情
因為那個轉換表就一個A4紙而已,想學的人就把幾個固定規則記下就輕鬆轉換很簡單
就只剩下熟練快慢而已。
※ 引述《BBQ2591 ()》之銘言:
: 誒誒 是我 是我啦
: 那個齁 對岸的
: 每次國語文發音
: 都很奇怪
: 「因為」要講成「硬尾」
: 「企業」要講成「乞業」
: 本肥好心糾正他們
: 教他們正確的注音唸法
: 結果他們竟然看不懂注音
: 這...
: 中國人的教育程度
: 到底是有多差
: 連最基本的注音符號
: 都看不懂 一堆文盲
: 我大中華五千年文化
: 祖宗留下的都不會
: 丟盡中國人的臉
: 有木有
: ㄓ ㄋㄚ\ 連注音都ㄅ會ㄉ卦?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.133.173.88 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1625019757.A.782.html
→
06/30 10:23,
2年前
, 1F
06/30 10:23, 1F
→
06/30 10:24,
2年前
, 2F
06/30 10:24, 2F
→
06/30 10:27,
2年前
, 3F
06/30 10:27, 3F
推
06/30 10:29,
2年前
, 4F
06/30 10:29, 4F
→
06/30 10:29,
2年前
, 5F
06/30 10:29, 5F
推
06/30 10:30,
2年前
, 6F
06/30 10:30, 6F
→
06/30 10:31,
2年前
, 7F
06/30 10:31, 7F
推
06/30 10:40,
2年前
, 8F
06/30 10:40, 8F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
問卦
24
122
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 8 之 10 篇):
問卦
24
122
問卦
37
100
問卦
1
12
問卦
-20
65
問卦
197
307
問卦
3
20