作者查詢 / cymtrex
作者 cymtrex 的總覽 (PTT發文,留言,暱稱)
發文數量: 0
收到的『推』: 0
收到的『→』: 0
收到的『噓』: 0
留言數量: 46959
送出的『推』: 28933 (61.6%)
送出的『→』: 15560 (33.1%)
送出的『噓』: 2466 (5.3%)
使用過的暱稱: 0
cymtrex 在 PTT 最新的發文, 共 0 篇
cymtrex 在 PTT 最新的留言, 共 46959 則
51F推: 影片變視頻這種名詞被替換了才算, 但厭中的持續上綱到只01/15 01:50
52F→: 要是中國用語就不行。流行語是需要使用原詞才會get 到它01/15 01:50
53F→: 流行的點,如果他能傳達新的概念,直接用支國語也不會怎01/15 01:50
54F→: 樣。台灣人把一句日文上的漢字拼成一個中文詞來描述事情01/15 01:50
55F→: 不也都行之有年了。像幾天前看到問接地氣,接地氣傳入之01/15 01:50
56F→: 前會用親民,當這兩個詞擺在一起是能意會其描述的景象是01/15 01:50
57F→: 有差別的,那當然可以使用這個支國語來描述你需要表達的01/15 01:50
58F→: 場景01/15 01:50
33F推: 沒說醜啊 只是羅賓才是黑肉不是嗎01/15 00:11
42F→: 1:145106.1.243.14 01/14 20:04
110F推: 報價高好幾倍誰不歡迎106.1.243.14 01/14 20:03
43F推: 洗了兩天又翻頁了111.71.71.141 01/14 14:02
cymtrex 在 PTT 的暱稱紀錄, 共 0 個