Re: [問卦] "支那"真的帶有貶義嗎 ?
很多人都忽略一個基本生活常識,
就是要看上下文而定,
簡單來說就是看你說的語境,
不是簡單的通過是否有用過這個詞
來判斷是否有貶義。
簡單來說,像19世紀日本人留學到中國
這種:
單身嘗到支那邦,火艦飛走大東洋。交語漢韃與英佛,欲舍我短學彼長
表達留學中國的心情,這個詞看
上下文也知道是褒義詞或中性詞。
還有之前有人舉例的日本麵店的
支那麵招牌logo,看也知道就是
食物產地或來源的中性詞。
不然有人常用支那賤畜xxx,支那豬xxx,
你覺得是褒義詞或中性詞嗎?
xxx後面通常會接什麼話大家都嘛知道
這時候再補充說支那不是貶義詞,
不是掩耳盜鈴嗎?
討論一個詞是不是貶義本身就是偽命題,
看你怎麼用而已
※ 引述 《Sinreigensou (神靈幻想)》 之銘言:
: : : 支那 古代印度對中國的稱呼
: : :
:
:
: 好啦如果你真的覺得支那有貶義
:
: 那為何英文繼續用China?
:
: 要知道一般而言一個字有貶義是連翻譯都有
:
: 像是對黑人講尼哥跟Nigger是一樣的
:
: 有個笑話就是華人在黑人面前講「那個」
:
: 結果黑人以為是講Nigger就爆怒
:
: 可是怎麼你們中國對英文名China好像沒什麼意見
:
: 既然你都接受繼續英文,那繼續用支那稱呼你們也是剛好而已
:
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.163.106.50 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1614726281.A.407.html
→
03/03 07:05,
3年前
, 1F
03/03 07:05, 1F
推
03/03 07:08,
3年前
, 2F
03/03 07:08, 2F
→
03/03 07:17,
3年前
, 3F
03/03 07:17, 3F
噓
03/03 07:37,
3年前
, 4F
03/03 07:37, 4F
→
03/03 07:51,
3年前
, 5F
03/03 07:51, 5F
→
03/03 07:52,
3年前
, 6F
03/03 07:52, 6F
→
03/03 09:17,
3年前
, 7F
03/03 09:17, 7F
→
03/03 09:17,
3年前
, 8F
03/03 09:17, 8F
討論串 (同標題文章)