Re: [問卦] 台灣Google到底在服務哪國人?
簡體文和繁體文畢竟是不同語言
我們就不要不懂裝懂了
看到簡體文就要當作德文一樣
把他丟到垃圾桶是最實際的做法
只要有簡體都是當作外星文字的體系
就不用勉強自己了,畢竟沒人看懂簡體字
以免太多公司理所當然順便就隨便
所以第一語言什麼時候要改成英文?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.164.121.61 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1591862929.A.BE3.html
→
06/11 16:10,
3年前
, 1F
06/11 16:10, 1F
推
06/11 16:16,
3年前
, 2F
06/11 16:16, 2F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 7 之 10 篇):