Re: [新聞] 形容食物很「Q」 紐約時報:只有台灣才這樣說已回收

看板Gossiping作者 (我是 安格1 不是ange1)時間5年前 (2018/10/24 20:19), 編輯推噓-5(4915)
留言28則, 22人參與, 5年前最新討論串3/4 (看更多)
※ 引述《visualsense (敝魯)》之銘言: : 鏡報 : 形容食物很「Q」 紐約時報:只有台灣才這樣說 : 隨著珍珠奶茶和各種台灣小吃紅到海外,珍珠既彈牙又富有嚼勁的「奇異的」口感讓外媒 : 也好奇,這特別的口感該怎麼形容呢? : 根據《紐約時報》報導,台灣許多食物都具有獨具一格的口感,像是彈牙的魚丸、軟糯的 : 然而,Q之於台灣,就像日本的「umami」(一種鮮味),儘管很難被外人完全理解,對在 不是吧 明明日語就有 mochimochi這種詞彙用來形容食物有彈性 不管怎麼樣 接近Q都不可能是umami阿 紐約時報的水準就這樣???? 我不太相信 最好紐約時報沒人懂日語 還是台灣人又在亂翻譯?? : 地文化而言卻不可或缺。事實上其他國家也有食物有相似口感,像是韓式炒年糕、日本麻 : 糬或是軟糖等,但這些國家都不會用Q來形容。《紐時》還提到,Q這個說法目前也紅到香 : 港和中國大陸,當地許多人也開始用起Q這個詞來描述食物。 : https://www.mirrormedia.mg/story/20181024edi007 : QQ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.161.227.211 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1540383590.A.0D1.html

10/24 20:20, 5年前 , 1F
你的理解好像怪怪的
10/24 20:20, 1F

10/24 20:20, 5年前 , 2F
他是說像鮮味一詞一樣很難完全理解
10/24 20:20, 2F

10/24 20:20, 5年前 , 3F
不是說鮮味=Q
10/24 20:20, 3F

10/24 20:21, 5年前 , 4F
都說是一種鮮味了...
10/24 20:21, 4F

10/24 20:21, 5年前 , 5F
的確是台灣人又在亂翻譯,除非原po不
10/24 20:21, 5F

10/24 20:22, 5年前 , 6F
是台灣人
10/24 20:22, 6F

10/24 20:22, 5年前 , 7F
你中文不好
10/24 20:22, 7F

10/24 20:22, 5年前 , 8F
你的理解怪怪的+1
10/24 20:22, 8F

10/24 20:22, 5年前 , 9F
食物起Q了 最讚
10/24 20:22, 9F

10/24 20:22, 5年前 , 10F
中文不好齁
10/24 20:22, 10F

10/24 20:23, 5年前 , 11F
你的理解......
10/24 20:23, 11F

10/24 20:23, 5年前 , 12F
你是不是看不懂內文?
10/24 20:23, 12F

10/24 20:25, 5年前 , 13F
你中文才有問題 原文的意思是Q跟意思
10/24 20:25, 13F

10/24 20:25, 5年前 , 14F
只有台灣人能快速完全理解 跟umami只
10/24 20:25, 14F

10/24 20:25, 5年前 , 15F
有日本人能快速完全理解一樣 簡單來
10/24 20:25, 15F

10/24 20:25, 5年前 , 16F
說就是直不直觀的差別
10/24 20:25, 16F

10/24 20:26, 5年前 , 17F
還是原Po又在亂理解文章?
10/24 20:26, 17F

10/24 20:26, 5年前 , 18F
讓人笑?
10/24 20:26, 18F

10/24 20:30, 5年前 , 19F
說個笑話 國文不重要
10/24 20:30, 19F

10/24 20:34, 5年前 , 20F
每次有這種廢文,就知道文組多重要
10/24 20:34, 20F

10/24 20:35, 5年前 , 21F
もちもち感覺是麻糬那種感覺 應該比Q軟
10/24 20:35, 21F

10/24 20:36, 5年前 , 22F
文組滿重要的+1
10/24 20:36, 22F

10/24 20:37, 5年前 , 23F
你有資格靠背別人嗎?
10/24 20:37, 23F

10/24 20:48, 5年前 , 24F
...你把那一句話看一百次
10/24 20:48, 24F

10/24 20:49, 5年前 , 25F
你的國語課是保健室阿姨教的嗎
10/24 20:49, 25F

10/24 20:57, 5年前 , 26F
國語不好ㄛ
10/24 20:57, 26F

10/24 21:16, 5年前 , 27F
你在講什麼 重看一次好嗎?
10/24 21:16, 27F

10/24 21:54, 5年前 , 28F
khiu5是捲捲的khiu7是有彈性,不一樣
10/24 21:54, 28F
文章代碼(AID): #1Rq6Dc3H (Gossiping)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1Rq6Dc3H (Gossiping)