Re: [新聞] 洗咧共蝦小朋友?共軍撂「閩南語」心戰喊話 台灣人聽攏嘸已回收

看板Gossiping作者 (牽小白兔看月光的大黑熊)時間6年前 (2018/04/21 21:03), 6年前編輯推噓-4(101439)
留言63則, 21人參與, 6年前最新討論串4/7 (看更多)
小朋友500塊領了嗎 沒領的話回家之前記得領 還有一個便當喔 : 撇開口音、中國用語差異等問題 : 如果說這支影片的內容台灣民眾覺得文謅謅的話 : 那就更證明國民黨禁說台語是多麼萬惡的政策 : 知識分子為了求學被逼得只能說北京官話 : 以至於新知識引進台灣的時候往往優先翻成北京話 : 而缺乏閩南語中對應的詞彙 問題是台語本身就沒有完整的漢字可以對應阿 所謂的台語不過是閩南語的其中一個分支 方言中的方言 泉、漳地區講的閩南語也不同 如果你把電視打開轉到80台以後 找到某個白髮蒼蒼的老者在解說四書五經(道德經之類的) 乍聽你會以為他在講台語 但仔細分辨其實還是不太一樣 因為他講的是河洛話 可以對應每一個漢字 而台語勉強是河洛話的一個分支 簡單說就是古代那些不入流的人在使用的 不相信你找任何一個識字而且自認"台語"能夠講得非常流暢的老人 把道德經從頭到尾用台語念一遍看看他做不做得到 : 普通中下階層的民眾使用台語時也不會去用到這些詞 : 久而久之年輕人不會說台語 : 專業術語的台語沒人會講或是不熟悉 講一堆其實就是台語本身就不入流 只要翻譯過來成為漢字的專業術語 用河洛話絕對可以一個字一個字念出來 或是客語粵語也可以 唯獨台語無法 這就是台語不入流的最佳證據 : 看看隔壁香港,大學教授上課可以全程使用粵語 : 香港人生活上、工作上全用粵語溝通 : 由此可見國民黨的政策禍害千年 台語不入流那是清代就確定的事情了 干KMT屁事 清代那些有功名的台灣人在考試唸書的時候操持的就是河洛話或官話 否則連照著念都念不出來了 考個屁的秀才? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 211.21.156.229 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1524315829.A.505.html

04/21 21:05, 6年前 , 1F
你可參考劉仲敬的影片 方言及國語只不過是人為造出來的
04/21 21:05, 1F
人使用的語言當然是人造出來的 你說話之前有沒有想一下你到底講的是三小? ※ 編輯: AstrayKnight (211.21.156.229), 04/21/2018 21:06:05

04/21 21:05, 6年前 , 2F
完全是政治因素 方言既可能成為國語 也沒你所謂啥入流
04/21 21:05, 2F

04/21 21:06, 6年前 , 3F
很多古老國家的語言連文字都是百餘年內才成型的
04/21 21:06, 3F
方言當然可以成為官話 但是台語做為一個連完整對應所有漢字都做不到的方言 那是完全沒有資格去爭取作為官話的 否則現在一堆所謂的"學者"整天用台語造字造個屁 ※ 編輯: AstrayKnight (211.21.156.229), 04/21/2018 21:07:52

04/21 21:07, 6年前 , 4F
所以閩南語就是比較白話文無法用艱澀難懂的文言文
04/21 21:07, 4F

04/21 21:07, 6年前 , 5F
你三小沒搞清楚別人說的是方言的定位
04/21 21:07, 5F

04/21 21:07, 6年前 , 6F
其實是程度太低,不過文讀有一定規範,就少很多方言口音
04/21 21:07, 6F

04/21 21:08, 6年前 , 7F
沒有哪個語言不能改造的 中文的許多新詞也都是借轉日文
04/21 21:08, 7F

04/21 21:08, 6年前 , 8F
日文漢字
04/21 21:08, 8F

04/21 21:08, 6年前 , 9F
供三小
04/21 21:08, 9F
說實話讓你玻璃心碎了嗎

04/21 21:08, 6年前 , 10F
程度夠,每一個字詞都有辦法對應,最多是文法有點不統而已
04/21 21:08, 10F

04/21 21:09, 6年前 , 11F
你這種歧視性的用詞只不過你沒見識過各國語言如何進化
04/21 21:09, 11F
歧視性? 扣帽子不會改變台語本身無法完整對應所有漢字的事實

04/21 21:09, 6年前 , 12F
ㄏㄏ 黃河入海流勒
04/21 21:09, 12F

04/21 21:09, 6年前 , 13F
任何語言都能改造 添加拼音字母 完全不是難事
04/21 21:09, 13F
恩對阿 現代英文裡面有上千個詞彙都是莎士比亞創造出來的 然後呢? 這會改變台語本身不能對應所有漢字的事實嗎? 先不要說什麼用台語&河洛話把元素表從頭到尾讀一遍這種例子 你先找一個能用台語把道德經全文念完的人出來我們再來談

04/21 21:09, 6年前 , 14F
文言很多倒裝詞,就是各地文法稍微跟現代不同
04/21 21:09, 14F

04/21 21:09, 6年前 , 15F
喔喔 戴老師
04/21 21:09, 15F
※ 編輯: AstrayKnight (211.21.156.229), 04/21/2018 21:15:26

04/21 21:10, 6年前 , 16F
呵呵呵呵
04/21 21:10, 16F

04/21 21:10, 6年前 , 17F
04/21 21:10, 17F

04/21 21:10, 6年前 , 18F
我並不是在替台語說話 我寧願英語成為國語 我只是為你這
04/21 21:10, 18F

04/21 21:11, 6年前 , 19F
種歧視台語或歧視任何方言的言論感到噁心
04/21 21:11, 19F
我對吱吱各種用為國為民包裝的好傻好天真言論感到噁心 包含你的

04/21 21:11, 6年前 , 20F
閩南語有字典………還沒有漢字應對咧
04/21 21:11, 20F
閩南語有阿 台語沒有啊 問題是台語不等於閩南語 你是不是搞錯了什麼? 講話之前要不要先想一下你自己到底在公三小?

04/21 21:11, 6年前 , 21F
說沒有字是錯誤的,只能說語言程度太差對不上
04/21 21:11, 21F
所以我說台語沒有辦法對應完整的漢字

04/21 21:11, 6年前 , 22F
https://goo.gl/nqazV9 最好不入流啦
04/21 21:11, 22F

04/21 21:13, 6年前 , 23F
順便提醒一下 各國語言並不需要漢字對應
04/21 21:13, 23F

04/21 21:14, 6年前 , 24F
係勒講啥洨,這樣打其實也比標題對字
04/21 21:14, 24F
喜咧工三小 這種完全就是直接音譯 如果不談發音 直接看文字的話是不可能理解這五個字湊在一起是什麼意思

04/21 21:15, 6年前 , 25F
漢字的意思都不對還在用,代表完全被國語帶偏
04/21 21:15, 25F
說被國語帶偏是錯誤結論 現代我們使用的中文詞彙有很大一部分是受到日文漢字影響 科學 民主 看板 等等這些詞彙在古代漢文裡面是完全沒有這種用法的 而且現在許多受日文漢字影響的中文詞彙其實跟原本的日文意義已經完全不一樣 才會發生那種你到日本看到一堆漢字你以為你看懂了但其實根本就跟你以為的天差地遠 所以我舉的例子是念道德經 不是念隨便一篇報章雜誌 關於現代中文是如何被日文漢字影響 有個外國的YOUTUBE頻道做過相關的影片 有興趣可以找找

04/21 21:15, 6年前 , 26F
說的自己好像是河洛話專家一樣。說錯了你也當成對的吧?
04/21 21:15, 26F
※ 編輯: AstrayKnight (211.21.156.229), 04/21/2018 21:17:15

04/21 21:17, 6年前 , 27F
像乞食就是乞丐的台語文
04/21 21:17, 27F
這也是強自穿鑿附會的結果 乞食跟乞丐根本就不是同一件事情 不然你用台語念一下 乞丐乞食 然後問一下乞丐是哪個乞食是哪個 看你怎麼分 ※ 編輯: AstrayKnight (211.21.156.229), 04/21/2018 21:23:26

04/21 21:20, 6年前 , 28F
呵呵
04/21 21:20, 28F

04/21 21:21, 6年前 , 29F
滯台閩南人什麼時候滾出台灣? 台灣是中國合法領土
04/21 21:21, 29F
我比較讚同滯台閩南人跟滯台中國人跟滯台日本人滾出台灣 然後把台灣土地跟資源全部還給台灣原住民

04/21 21:21, 6年前 , 30F
還是原PO的意思說台語已經沒有在更新,也沒有創新
04/21 21:21, 30F

04/21 21:22, 6年前 , 31F
所以是舊語言不用再學?
04/21 21:22, 31F
台語有沒有更新有沒有創新需不需要學不是我們現在討論的重點 重點是台語本來就沒有辦法完整對應漢字 所以原文什麼"新知翻譯成北京話害台語無法念"根本就是搞笑 只要能翻譯成中文漢字 河洛話就能夠念 客語就能夠念 粵語就能夠念 台語則不一定能夠念 這件事情從清代開始就是這樣 跟KMT屁的關係

04/21 21:22, 6年前 , 32F
倒果為因,文字跟語言的關係你完全弄反了
04/21 21:22, 32F

04/21 21:23, 6年前 , 33F
兮兮兮
04/21 21:23, 33F
※ 編輯: AstrayKnight (211.21.156.229), 04/21/2018 21:29:31

04/21 21:24, 6年前 , 34F
是先有語言再有文字,古今皆然。
04/21 21:24, 34F
先有語言才有文字 問題是漢字的出現遠在台語出現之前 而台語作為閩南話的一個分支 本身就沒有辦法完整對應漢字 因此現在才一堆所謂的"學者"為台語造字 所以所謂KMT推行國語造成新知翻譯成北京話害台語無法念無法閱讀根本就是天大的笑話 不過就是扯KMT當台語的遮羞布而已

04/21 21:26, 6年前 , 35F
臺語日治時好像有課本
04/21 21:26, 35F

04/21 21:28, 6年前 , 36F
語言沒分入不入流
04/21 21:28, 36F

04/21 21:29, 6年前 , 37F
只有不入流的人 沒有不入流的語言
04/21 21:29, 37F
※ 編輯: AstrayKnight (211.21.156.229), 04/21/2018 21:33:30 ※ 編輯: AstrayKnight (211.21.156.229), 04/21/2018 21:34:53

04/21 21:35, 6年前 , 38F
日製漢文是可以用台語唸的好嗎?
04/21 21:35, 38F
你確定? 好那請你用台語念一下那個主演半澤直樹男主角的演員的全名看看? ※ 編輯: AstrayKnight (211.21.156.229), 04/21/2018 21:37:36

04/21 21:37, 6年前 , 39F
而且現在的中文大多是由普通話可以唸的,當然你會認為
04/21 21:37, 39F
念"字"當然都不成問題 但是如果說的是"詞彙"的話現代中文基本上受到日本漢字的影響非常非常非常深 因此要認真比較的話當然還是用古文來比較最準確

04/21 21:37, 6年前 , 40F
原住民也是從華南地區擴散的 證實了台灣是中國合法領土
04/21 21:37, 40F
※ 編輯: AstrayKnight (211.21.156.229), 04/21/2018 21:39:03

04/21 21:38, 6年前 , 41F
翻譯成北京話的文字台語無法唸,是因為用字!
04/21 21:38, 41F
你說對了 就是因為用字 因為台語本身就沒有辦法完整對應漢字 但是河洛話可以 粵語可以 客語也可以 唯獨你台語不行 還有什麼問題嗎? ※ 編輯: AstrayKnight (211.21.156.229), 04/21/2018 21:40:07

04/21 21:39, 6年前 , 42F
你到底懂不懂啥叫日製漢文?像"自由"跟"經濟"就是
04/21 21:39, 42F
是你不懂 ※ 編輯: AstrayKnight (211.21.156.229), 04/21/2018 21:40:33

04/21 21:40, 6年前 , 43F
粵語也是有自己的文字的好嗎
04/21 21:40, 43F
你確定你不是把港式粵語跟廣式粵語搞混了? 你確定要繼續講下去? 越扯越多你只是露越多餡而已喔 而且粵語有自己的文字跟台語無法完整對應漢字有任何關係嗎? 別人家的孩子考100分跟你家孩子考不及格有任何關聯嗎? 如果沒有拜託不要再亂扯粵語來救援 人家學霸並沒有想跟學渣為伍的意思好嗎? ※ 編輯: AstrayKnight (211.21.156.229), 04/21/2018 21:42:28 ※ 編輯: AstrayKnight (211.21.156.229), 04/21/2018 21:44:24 ※ 編輯: AstrayKnight (211.21.156.229), 04/21/2018 21:44:50

04/21 21:46, 6年前 , 44F
講到粵語,大家先想到的是香港好嗎
04/21 21:46, 44F
那是你目光如豆好嗎? 拜託不要台灣看世界 整個廣東比香港大N倍 再者 不管是港式粵語還是廣式粵語 都是可以把道德經論語從頭到尾念到完的 你台語就是辦‧不‧到 所以人家港式粵語後來創造新的字又怎麼了? 我有說台語不該創字嗎?(雖然看到創出來的字我都笑了 ※ 編輯: AstrayKnight (211.21.156.229), 04/21/2018 21:49:10

04/21 21:50, 6年前 , 45F
但是你的論點是台語無法應用在普通話所形成的文字上
04/21 21:50, 45F
是"無法完整對應漢字" 這跟普通話所形成的文字的關係是? 普通話形成的文字本身就是漢字 難道道德經用的漢字跟你手邊任何一篇報章雜誌使用的漢字不是同一種漢字嗎? 不管是河洛話粵語客語都可把這兩者念完沒有問題 但你台語就是辦不到(準確說來是 不一定辦得到) 所以我說人家河洛話粵語客語是考100分的孩子 你台語是考不及格的孩子 懂? ※ 編輯: AstrayKnight (211.21.156.229), 04/21/2018 21:54:16

04/21 21:52, 6年前 , 46F
所以無法配合潮流。
04/21 21:52, 46F

04/21 22:10, 6年前 , 47F
普通話所形成的文字,就是當初官方為了推行普通話
04/21 22:10, 47F

04/21 22:11, 6年前 , 48F
時在文字上的發音而改革的
04/21 22:11, 48F

04/21 22:12, 6年前 , 49F
中國文字改革委員會就是為了普通話而生的
04/21 22:12, 49F

04/21 22:14, 6年前 , 50F
沒有完整對應不是因為台語不入流 而是在時間中逐漸流失
04/21 22:14, 50F

04/21 22:15, 6年前 , 51F
尤其是古代通常只重口語卻不注重文體 通常只有上過私塾
04/21 22:15, 51F

04/21 22:16, 6年前 , 52F
的才會學過對應的字怎麼寫 而另外一點是各地都有異體字
04/21 22:16, 52F

04/21 22:17, 6年前 , 53F
偏僻字 生澀字之類的 這些字體都是發明出來對應有某種的
04/21 22:17, 53F

04/21 22:18, 6年前 , 54F
口語用法的 只是隨著時間已經變成沒人使用
04/21 22:18, 54F

04/21 22:24, 6年前 , 55F
所謂不入流的推斷很明顯是偏見 不然你怎麼解釋光是福建
04/21 22:24, 55F

04/21 22:25, 6年前 , 56F
一地隔個山就變成另一種方言 難到福建人全都是不入流?
04/21 22:25, 56F

04/21 22:26, 6年前 , 57F
他的論點就是我們現在推文所用的文字無法完全用台語唸
04/21 22:26, 57F

04/21 22:26, 6年前 , 58F
只有河洛話粵語客語才唸的出來
04/21 22:26, 58F

04/21 22:52, 6年前 , 59F
你以為粵語就沒有造字嗎
04/21 22:52, 59F

04/21 22:53, 6年前 , 60F
或是你以為現在的國語字都不用後來造的
04/21 22:53, 60F

04/21 23:12, 6年前 , 61F
台語?? 滯台支那閩南人還要綁架台灣多久
04/21 23:12, 61F

04/21 23:48, 6年前 , 62F
屁放完沒
04/21 23:48, 62F

04/22 00:12, 6年前 , 63F
說真的,台語直接音譯的字就像港話直譯一樣......難懂
04/22 00:12, 63F
文章代碼(AID): #1QspQrK5 (Gossiping)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
以下文章回應了本文
完整討論串 (本文為第 4 之 7 篇):
文章代碼(AID): #1QspQrK5 (Gossiping)